До истечения срока оставалось сто двадцать минут с небольшим.
– Спокойно, – сказал Гиви. – Я Тыкве позвоню, и с Тамарой ничего не случится. На фарш! – презрительно фыркнул Гиви. – Тоже мне, шеф‑повар ресторана «Арагви»!
Я облегченно вздохнул. С Тамарой ничего не случится. Гиви позвонит и все уладит. Господи, как хорошо! Надо было сразу мчаться к Гиви, а не создавать себе проблем глупой самодеятельностью!
– Спасибо! – искренне выдохнул я и хотел было пожать Гиви руку, но в правой у того была трость, а левую он поднял в предупреждающем жесте:
– Но!
– Слушаю, – покорно сказал я.
– Тыква прав.
– То есть?
– Тыкву кинули, – пояснил Гиви, вытаскивая из кармана мобильный телефон. – У него украли деньги. А вы с Тамарой в этом участвовали.
– Э... – заикнулся было я, но Гиви с неожиданной ловкостью треснул тростью по моему колену, и вместо вразумительного «мы не по собственной воле участвовали...» получилось просто: – Ай!
– Участвовали, – продолжал Гиви, держа трость наготове. – А значит, Тыква имеет право предъявить к вам претензии. И даже право пустить Тамару на фарш. Теоретически, – последнее слово Гиви Хромой выделил особо. – Но практически я к Тамаре хорошо отношусь и беспредела не позволю. В четырнадцать сорок три ничего не случится, я тебя уверяю. Тебе дадут еще несколько дней на поиски этого Мухина.
– Его уже нашли, – напомнил я. – Мертвым.
– Ну, значит, на поиски его денег, – поправился Гиви Хромой и стал набирать номер. Я, кажется, догадывался, чей. – Это Тыквин? Нет? А кто? Слушай, Олег, позови Тыквина. Это Гиви Иванович говорит, если ты еще не понял... Ты чего весь напрягся?
Это он обратился ко мне, и я жалко заулыбался. В своем рассказе я пропустил некоторые неважные детали. Например, эпизод с рукояткой револьвера и Олеговой головой. Он чисто случайно выпал из моего повествования, вот Гиви и не мог понять, почему при упоминании Олега я слегка занервничал.
– Спокойно, – подбодрил меня Гиви. – Все будет хорошо. Может быть... – Тут в трубке у него заговорил Тыквин, и Гиви на некоторое время забыл о моем существовании.
– Тыква? – не без иронии осведомился Гиви. – Это ты, Тыква? Это Гиви Иванович тебя по телефону достает. А? Что это ты сейчас сказал? Слушай, Тыква, если не знаешь грузинского языка, не пытайся на нем говорить. Я понимаю, что ты из вежливости. Я понимаю, что ты хотел сделать мне приятное. Но у тебя «гамарджоба» звучит как «комар в жопе», честное слово. Поэтому ты лучше говори по‑русски, Тыква. Вот так, вот так... Уже лучше. И тебе того же. Как здоровье? Да что ты говоришь? А у врача был? А он что? А операцию не предлагали? И сколько? Вот ведь как!
Я вздохнул и настроился на долгое ожидание. Я даже подумал о том, чтобы немного подремать, но вспомнил про трость Гиви Ивановича и поостерегся.
Разговор тем временем неожиданно вырулил на Тамару и прочие тыквинские несчастья:
– ...а после обеда я буду на процедурах. Да, кстати, после обеда чем занимаешься? Понятно, понятно... А девушку по имени Тамара рубить на фарш не собираешься сегодня после обеда?
Тыква, очевидно, опешил от такой осведомленности Гиви Ивановича, и Хромой довольно ухмыльнулся.
– Это я к тому, что спешить в этом деле не нужно, – продолжил он беседу с Тыквиным. – Порубить всегда успеешь, а вот склеить обратно уже не получится. Так что не спеши, подожди еще дня три‑четыре. Может, вернутся к тебе твои бабки. Нет, я этого не обещаю, я просто предполагаю. |