Изменить размер шрифта - +

– Глазам своим не поверил, когда сегодня днем Годфри ввалился в это плеточное заведение. – Сэр Питер загоготал. – Я, разумеется, сразу же спросил о тебе. Поскольку ты выехала из прежнего дома, дорогая женушка, я не мог тебя найти, когда вернулся из Нового Света. Но Годфри мне все рассказал…

Элпью было интересно, что же делал в Райском доме порки сэр Питер. Он поймал ее взгляд.

– Видите ли, хозяин этого местечка мой приятель. Старый армейский друг.

Элпью знала, что сэр Питер за всю свою жизнь и дня не служил в армии.

– И славный такой доход получает. Причем без особых хлопот. Я подумываю вступить с ним в долю. И благодаря этому случайному визиту я вновь обретаю жену, по обществу которой я так долго скучал.

Он отстранил от себя графиню, глядя ей в лицо: белила пошли трещинами, потускневшая пунцовая помада на губах размазалась, черная краска ручейками стекла по дряблым щекам, жалкий рыжий парик, как всегда, съехал набок.

– Силы небесные! Ты всегда была красавицей, любовь моя, и теперь Господь судил нам воссоединиться.

Опустив ресницы, графиня положила голову мужу на грудь, а он снова обнял ее.

У Элпью уже не было сил смотреть. Что нужно этому жуткому коротышке?

– Какое у тебя тут уютное гнездышко, моя дорогая. – Питер похлопал графиню по спине. Элпью заметила, как он подмигнул Годфри. – Думаю, живя здесь все вместе, мы здорово развернемся.

– Простите, миледи, – не вытерпела Элпью, – но у меня есть еще дела касательно нашего сегодняшнего расследования. Могу я вас оставить до завтра, мадам?

Графиня оторвала голову от мужниной груди.

– Но, Элпью, разве ты не останешься с нами отпраздновать? Мы снова будем как одна семья, совсем как в прежние времена.

Элпью направилась к двери.

– Уверена, для этого у нас еще будет достаточно времени. Но сегодня я должна…

Сэр Питер прищурился и поднял бровь.

– А что это у вас за дело?

Не дав графине ответить, Элпью почти закричала:

– Мы раскапываем что‑нибудь порочащее Роберта Смита, этого поборника морали, скрывающего свои гнусные пристрастия.

– А, старина Боб Смит! – хмыкнул сэр Питер. – Вам следовало обратиться ко мне. У меня на него досье длиной с твою руку.

– Я бы хотела завтра на него взглянуть. – Элпью со злостью посмотрела через кухню на Годфри, который безмятежно улыбался, глядя в огонь. Как он мог нанести им такой удар? – Но сегодня, – сказала Элпью, – мне нужно сделать еще одно дело. – Она придерживала открытую дверь. – Я переночую у подруги и приду к вам утром, миледи.

Графиня даже не посмотрела в ее сторону. Она была в раю и не нуждалась ни в чьей компании. Сэр Питер с саркастической улыбкой махнул Элпью, отпуская ее. Он ясно дал ей понять, что рад ее уходу, чем едва не вызвал у нее искушение остаться.

Накинув плащ и обмотавшись шарфом, Элпью вышла из дома и побрела по Джермен‑стрит, прокладывая путь сквозь непроницаемый туман. В это время ночи она могла подумать только об одном месте, где можно было найти убежище – о ла‑бораториуме Бо Уилсона. По крайней мере, она была уверена, что Бетти не спит. Она даже могла бы помочь девушке в ее опытах. Но как бы ни обернулось дело, там было тепло, и ей наконец удалось бы немного поспать, свернувшись калачиком на одеяле.

Когда она миновала Лестер‑Филдс, ее неожиданно скрутил приступ голода, поэтому она задержалась на площади Ковент‑Гардена, где перекусила, купив еды у уличного торговца, прежде чем пускаться в путь по опасным переулкам «Эльзаса».

Пересекая Солсбери‑Корт, Элпью сообразила, что, должно быть, уже значительно больше часа ночи. Она шагала, стараясь чувствовать себя смелой, потому что была уверена: как чувствуешь себя, так и выглядишь.

Быстрый переход