Священник должен нести добро! Он остановился перед
Эриксоном и взглянул ему в глаза:
– Тебе известно, что мы с Мэри Роуз собираемся обвенчаться? Она станет моей женой. Ты проиграл. Все кончено.
– Да, миссис Макфардл разнесла по всей округе, что вы женитесь на ублюдке и что она ничего не понимает. Не иначе как Мэри Роуз
обманом заставила вас сделать предложение. Специально облилась водой из реки, вывалялась в колючках и явилась в замок в надежде, что
вы ее пожалеете. А потом ухитрилась соблазнить. И поскольку вы викарий со своими понятиями о чести и благородстве, то и посчитали
себя обязанным жениться.
Тайсон невольно расхохотался и крепче обнял Мэри Роуз.
– Скажи, Эриксон, ты можешь представить ее соблазняющей кого бы то ни было?
Эриксон был вынужден покачать головой. Его тут же затошнило. В животе словно кишки переплелись. Ребра, кажется, переломаны. Он
старался не шевелиться. Он не унизит себя окончательно, выблевав на пол Килдрамми содержимое желудка!
Но сил не осталось. Эриксон со стоном привалился к стене и закрыл глаза.
– Поэтому я и действовал быстро, – пробормотал он. – Обвенчайся вы – и все пропало бы.
– Понятно, – кивнул Тайсон. – Хотя ты мог бы попытаться убить меня.
– Нет, я не преступник.
– Теперь я богата, – ошеломленно прошептала Мэри Роуз. – И тебе… – не разжимая объятий, она прильнула к Тайсону, – тебе незачем
жениться на мне. – Она немного отстранилась и подняла глаза на Тайсона. – Я возвращаю вам слово, сэр. Вы свободны.
– Ни за что! – воскликнул Тайсон. – Такая свобода мне не нужна!
Эриксон, лежа на боку, держался за живот.
– Верно, Мэри Роуз, тебе совсем не нужно за него выходить. Советую хорошенько подумать. Ты знаешь викария всего неделю, а меня – всю
жизнь. Я всегда был добр к тебе, никогда не издевался и не дразнил. Мы вместе плавали с дельфинами. Это я научил тебя плавать,
помнишь? Послушай, викарию ни к чему деньги. Ему нужна лишь покорная паства, которой он может внушать страх перед Богом. Для этого
существуют церкви. Как только люди входят туда, огромные двери закрываются и выйти уже нельзя. Тогда викарий волен грозить прихожанам
вечными муками за грехи, взывать к их совести. Но стоит наполнить блюдо для сбора пожертвований, он сразу добреет. Людям становится
легче, а он чувствует себя выше всех окружающих.
– Странно, что до сих пор никто не попытался воздать тебе и твоей матушке по заслугам, – удивился Колин.
– Моя мать никому не желает зла. Она всего лишь хочет, чтобы ее сын был счастлив, но и сама не желает доживать свои дни в бедности.
Она мечтает посещать балы и рауты в Эдинбурге, познакомиться со знатными людьми, войти в светское общество. Мэри Роуз, викарий не
нуждается в тебе, не то что я. Он служитель Божий, хотя едва меня не прикончил, за что и будет жариться в аду. Но все равно он не
настоящий мужчина, с которым женщина может обрести наслаждение. – Он помолчал и вдруг в отчаянии выпалил:
– Пожалуйста, выходи за меня! Освободись от него, не позволяй себя отговорить! Я бы взял тебя силой, только если бы ты отказала, и…
Синджен снова лягнула его, на этот раз с куда большим ожесточением.
Глава 19
Наутро за столом Майлз Макнили красочно, во всех подробностях поведал, как провожал домой Эриксона Макфайла. Выяснилось, что его
любящая матушка не спала, поджидая сына – Он и рта не успел раскрыть, чтобы объясниться, – рассказывал Майлз, – как она высунулась в
окно и подняла страшный визг. |