Изменить размер шрифта - +

     - Мистеру Уорду нехорошо, мэм. Я поухаживаю за ним.
     - Он вернулся?
     - Разумеется.
     - Ты не ошибаешься? Передай ему, что его все время требуют к телефону. Пусть выяснит, кто звонит.
     Наконец Джастин, так и не сказав ни слова, закрыл дверь за собой и Мейбл.
     - Укладывайтесь, - распорядилась она, отворачиваясь к окну. - Когда ляжете, приготовлю вам грелку. Печень?
     - На улице никого?
     - Я вижу только старого Скроггинса - он закрывает ставни.
     Итак, на всей улице освещенными остались лишь лавка старьевщика да бар Чарли.
     - Часто такое с вами? К врачу обращались?
     - Я этим всегда страдал.
     - А у меня вот не печень, а живот, особенно когда пью коктейли.
     - Смотрите в окно.
     Она решила, что он стесняется, и, пожав плечами, подчинялась. Услышала, как он разделся и лег.
     - Мне можно повернуться?
     - Ненадолго. Скажете, если на улице кто-нибудь появится.
     - Никого там нет. Старый Скроггинс вернулся в дом.
     - И все-таки понаблюдайте.
     - Значит, грелку не надо?
     - Чуть позже. Машины не заметили?
     - Нет.
     - И у Чарли, напротив, тоже ни одной? Точно?
     - Нигде ничего, кроме снега. Доктор не прописал вам успокаивающего?
     - Я целый день его принимаю.
     - Вы ели?
     - Нет.
     - Вам что-нибудь сготовить?
     - Стойте у окна.
     - Сесть хотя бы можно?
     Она подтащила к себе стул и боком села на него, по-прежнему отгибая рукой штору. Пятидесятидолларовой бумажки на столе не коснулась - наверно, ждала, что Уорд вспомнит о кредитке и попросит ее взять.
     - Вы странный человек. Я вас побаиваюсь.
     - Знаю.
     - Тогда почему вы такой? Сознайтесь: вы нарочно ведете себя так?
     - Нет, ненарочно. Следите за улицей. Я слышу шум.
     - От Чарли вышли два клиента. Направляются в другую сторону.
     - Узнаете, кто это?
     - Нет, освещение слишком слабое. Вы кого-нибудь опасаетесь?
     - Может быть.
     - Почему?
     Она говорила тихо, как с больным, сожалея, что он не дает ей выйти и сварить кофе. Рука ее, отгибавшая штору, начала неметь.
     - Вы из Нью-Йорка?
     - Нет.
     - Со Среднего Запада?
     - У меня что, тамошний акцент?
     - Пожалуй. Впрочем, трудно сказать. Выросли в маленьком городе?
     Он не ответил.
     - Опасаетесь, как бы не стало известно, кто вы?
     Сидели в тюрьме?
     - Нет.
     Мейбл гнула свое, но не слишком настойчиво: так работают над шитьем - лишь бы время шло побыстрей.
     - Боитесь угодить за решетку?
     - Нет.
     Она не сомневалась: Уорд говорит правду.
Быстрый переход