Изменить размер шрифта - +
– Просто... Все произошло так быстро.

Кит с размаху села на кровать:

– Риган, я знаю, тебе это может показаться безумием, но мне кажется, что именно этого человека я искала всю свою жизнь.

– Знаешь, мне больше всего на свете хотелось бы, чтобы все закончилось благополучно, – искренне, хотя и не без задней мысли, призналась Риган. Она не стала распространяться о том, что, по ее мнению, представлял собой этот Стив.

– А было бы здорово, если бы мы поженились сразу же после вас? Тогда бы мы смогли одновременно завести детей. – Кит засмеялась. – Держу пари, ты сейчас подумала, что у твоей подруги солнечный удар?

Риган улыбнулась:

– Вовсе нет. Но раз уж ты моя подруга, прими, пожалуйста, мой совет: не торопись. Мы с тобой обе знаем, куда могут привести отношения, которые развиваются так стремительно.

– Риган, не волнуйся. Мы просто весело проводим время. По‑моему, он классный парень. Но давай заглянем правде в глаза: в понедельник мы уезжаем. Вот тогда‑то наши отношения и подвергнутся настоящему испытанию. Сама знаешь, до Хартфорда путь неблизкий.

Ее слова немного взбодрили Риган:

– Это верно, Кит. Повеселитесь в эти выходные, а там как бог даст.

Но его пальчики я все‑таки сниму, добавила она про себя.

– Тебе так повезло, что ты встретила Джека. Правда, для этого понадобилось, чтобы твоего отца похитили, иначе... Кто знает, как еще все могло обернуться, – пошутила она.

Риган тоже улыбнулась:

– Мой отец считает, что в нем умерла гениальная сваха. Он просто обожает рассказывать эту историю каждому встречному и поперечному. Мне не терпится увидеть, как на нашей свадьбе он вцепится в микрофон и снова во всех подробностях изложит все от начала и до конца.

– Едва ли мой отец согласился бы, чтобы его похитили ради того, чтобы его дочь познакомилась с хорошим парнем. Зато я на сто процентов уверена, что моя бабушка пошла бы на это не раздумывая. – Кит начала складывать разбросанную одежду. – Просто не могу поверить во все эти чудеса с украденными ожерельями. Уиллу еще повезло, что ты в тот момент оказалась в его кабинете.

– Не знаю, как насчет этого... – Риган нахмурилась. – Надеюсь, до нашего отъезда мне удастся распутать хотя бы один клубок.

– Что‑нибудь новенькое по делу Доринды?

– Я была у нее на квартире вместе с ее двоюродным братцем. Было весьма занятно. Есть несколько вещей, которые мне еще предстоит исследовать. И мне еще раз надо поговорить с той девушкой, которую мы встретили вчера ночью на пляже.

– Ты была так уверена, что она тебе позвонит, – напомнила ей Кит.

– Может, она еще и позвонит, но я не хочу больше ждать. Я попросила Уилла разыскать номер, где они остановились, чтобы я могла с ними связаться.

– Они, наверное, до сих пор празднуют помолвку.

– Может быть и так. Она была на седьмом небе от счастья.

– Я бы тоже была на седьмом небе от счастья... Спустя десять лет. – Кит немного помолчала. – Можешь себе представить, если Стиву тоже потребуется десять лет для того, чтобы решиться сделать мне предложение? От одной только мысли об этом меня мороз по коже пробирает.

– Кит, Кит, не надо забегать вперед, – предостерегающе покачала головой Риган.

– Знаю, знаю.

– Кстати, Стив говорил тебе что‑нибудь о Доринде?

– Нет. В тот вечер, в баре, они о чем‑то шептались, и он то и дело закатывал глаза. По‑моему, она просто не давала ему проходу, как, впрочем, и всем остальным.

Кит посмотрела на часы.

– Я только быстренько ополоснусь в душе, – сказала Риган.

Через полчаса они уже сидели в такси, направляясь на званый ужин к Стиву.

– У тебя сегодня большая сумка, – заметила Кит.

Специально, чтобы запихнуть туда что‑нибудь с отпечатками пальцев твоей пассии, подумала Риган.

Быстрый переход