|
Поэтому физическое перемещение добровольца... --
его светлость метнул взгляд на Блейда, -- явилось полной неожиданностью.
Короче говоря, когда один из присутствующих здесь джентльменов исчез, мы
были поражены.
Дальнейшие исследования убедили нас в том, что испытатель действительно
попадает в иные миры. Все они были землеподобными планетами с весьма
разнообразными природными условиями -- от тропиков до полярных пустынь.
Уровень развития аборигенов колеблется в широком диапазоне, от первобытного
до чрезвычайно высокого, превосходящего земную технологию. Таким образом,
изучение этих реальностей позволяет нам приобрести определенные практические
навыки -- кроме чисто научной пользы.
Блейд едва заметно усмехнулся. Речи его светлости звучали весьма
интригующе; видимо, он понимал, что судьба проекта находится в руках этой
маленькой сухонькой женщины, сидевшей в огромном кресле.
Лейтон говорил еще долго, но разведчик, погрузившись в свои мысли,
почти не слушал его. От дум его оторвал внезапно раздавшийся голос королевы.
Еще секунда потребовалась на то, чтобы понять: она обращалась к нему.
-- Мистер Блейд, если не ошибаюсь, лет шесть или семь назад вы
доставили некое оружие...
-- Да, Ваше Величество...
Речь шла об автоматическом карабине, который он принес из Азалты.
-- Помнится, я подписывала указ... -- взгляд королевы стал вопрошающим.
Блейд поднялся, щелкнул каблуками и отрапортовал:
-- Так точно. Я был представлен тогда к ордену Бани.
Королева милостиво кивнула.
-- Но та винтовка -- не единственное ваше достижение. Мне говорили о
золоте, алмазах и странных приборах...
Она неплохо информирована, решил разведчик, и покосился на своих
начальников: оба старика довольно усмехались.
Королева окинула рослую фигуру Блейда задумчивым взглядом.
-- Скажите, мистер Блейд, что вы чувствуете там... -- она неопределенно
повела рукой.
-- Там... там интересно, Ваше Величество, -- Блейд с галантностью
склонил голову. -- Интересно, но очень опасно.
-- А я... я могла бы попробовать?
Она спросила это совсем по-детски, и Блейд вдруг понял, что любопытство
не чуждо и великим мира сего.
-- Боюсь, это невозможно, Ваше Величество, -- заметил Лейтон. -- Хотя
мне не удалось пока детализировать требования к подобного рода... гм-м...
добровольцам, уже ясно, что такие люди встречаются чрезвычайно редко. Кроме
полковника Блейда мы пытались заслать еще несколько человек... и ни один не
вернулся...
Еще бы, подумал разведчик. Русского агента, Григория Петрошанского, он
прикончил в Сарме собственными руками еще десять лет назад, а с остальными
странниками по мирам иным расправились, скорее всего, обитатели этих самых
миров. Правда, кое-кого Лейтон успел вытащить, но лучше бы он этого не делал
-- все вернувшиеся необратимо лишились памяти. |