И неожиданно услышал собственный
голос: - Очень благодарен. - И потом, уж совсем неожиданно для самого
себя: - Я за это отвечаю, хотя я, в сущности, ничем помешать не мог бы.
Только что я говорил с Ифом Бишопом. Что я еще могу для вас сделать? -
"Хоть бы он сплюнул", - подумал он.
- Ничего, - сказал Сноупс.
- Как? - сказал Стивенс.
- Так, - сказал Сноупс. - Очень благодарен.
Но теперь он, по крайней мере, знал, с чего начинать. Только не знал
как. Предположим, он позвонит в мемфисскую полицию; что же он им скажет,
что можно им сказать: они в сотне миль отсюда, они никогда не слыхали ни о
Минке, ни о Флеме Сноупсе, а Джека Хьюстона уже сорок лет, как нет на
свете. Ему, Стивенсу, с трудом удалось расшевелить даже здешнего шерифа, а
он-то должен был знать эту историю хоть понаслышке, от старших. Как же
объяснить мемфисской полиции, зачем Минк у них в городе, хотя он сам
твердо знал - зачем, как убедить их, что Минк был или будет в Мемфисе? А
если это даже удастся, то как им описать того, кого надо изловить: ведь
сорок лет назад Хьюстон пал жертвой этого человека именно потому, что
убийца был настолько незаметным существом, что никто вовремя не обратил на
него внимания, не сообразил, что он такое и что он способен наделать.
Кроме Рэтлифа. Один Рэтлиф во всем Йокнапатофском округе узнал бы Минка
с первого взгляда. Для человека неученого, не путешествовавшего, даже, в
сущности, не очень начитанного, у Рэтлифа был потрясающий дар запоминать
факты, собирать сведения и заводить знакомства, которые всегда помогали в
критические минуты жизни города. Стивенс признался себе, почему он сейчас
ждет, тянет время, просто ничего не делает: он ждет, чтобы Рэтлиф в своем
"пикапе" приехал из Парчмена и чтобы можно было сразу, без остановки, не
дав ему выключить мотор, отправить его в Мемфис, и пусть он поможет
мемфисской полиции опознать Минка и тем самым спасти его кузена, родича -
словом, кем там ему Флем приходится, - от заслуженной кары, но в душе
Стивенс знал: прежде всего ему хочется узнать от Рэтлифа, каким образом
Минк не только ухитрился прошмыгнуть за ворота Парчмена, не выполнив
необходимейшего условия - взять деньги, но и сделал это так ловко, что,
если бы не совершенно случайное, непредвиденное присутствие Рэтлифа в
такое время и в таком месте, где ему быть совершенно не полагалось, никто
и не узнал бы, что деньги не взяты.
Еще не было трех, когда Рэтлиф позвонил; значит, раньше девяти он в
Джефферсон не попадет. И дело не в том, что его "пикап" никак не мог бы
проехать это расстояние быстрее: дело было в том, что ни одна машина,
принадлежащая Рэтлифу, если только он сам в ней сидел в здравом уме и
твердой памяти и, конечно, сам правил, никогда не поехала бы так быстро.
Кроме того, в какой-то час, вскоре после шести, он непременно остановится
поесть либо в ближайшем, похожем на все другие, скучном хлопководческом
поселке, либо (по теперешним временам) в придорожном ресторанчике,
аккуратно затормозит и аккуратно, не торопясь, съест мясо, такое
волокнистое, что не прожевать, и такое переваренное, что и вкус потеряло,
неизменную жареную картошку, хлеб, который не жуешь, а мнешь во рту, как
бумажную салфетку, нарезанный машинкой свежезамороженный салат и помидоры,
похожие (если бы не их назойливо стойкий цвет) на ископаемые, открытые
палеонтологами в вечной мерзлоте тундры, потом пирог из полуфабриката и
то, что они называют кофе, - словом, съест всю эту снедь, абсолютно чистую
и абсолютно безвкусную, если ее не полить как следует консервированным
томатным соусом. |