Изменить размер шрифта - +
– Эль-Пасо находится на самом конце очень долгой линии снабжения, идущей из сердца КША, а мы – на самом конце длинной линии снабжения из Эль-Пасо. Так что, полагаю, что мне нужно бухнуться на колени и благодарить Господа нашего за то, что мы получаем хотя бы ту долю припасов, которые имеем.

- Да уж, было бы несколько затруднительно идти в бой без амуниции, - согласился майор Селлерз, язвительный по своей природе. – В Тумбстоуне мы едва не испытали это на собственной шкуре. Если бы у янки были еще несколько рот регулярных войск в дополнение к Тумбстоунским рейнджерам, мы бы могли поломать наши зубки об этот крепкий орешек.

- Да, это так, - язык Стюарта невольно коснулся поломанного зуба с левой стороны нижней челюсти. Правда, сломал он его не об орех, а о куриную косточку, но сравнение попало в десятку.

- Тем не менее, мы преподали янки урок, - произнес, наконец, он. – С тех пор, как мы нанесли им поражение в том последнем бою, они даже не пытались перебросить армейские подразделения в эту часть своей собственной страны, которую мы захватили, не говоря уже о любых поползновениях в сторону Соноры.

Однако, рассчитывать на то, что Соединенные Штаты не будут предпринимать никаких ответных ходов, было ошибкой, как понял это Стюарт в тот же день, когда в Кананею на взмыленном коне прискакал курьер. Уставшего до смерти солдата смогли оживить только ведро воды, которым окатили его голову, еще ведро, выплеснутое на туловище и стакан мескаля, влитый ему после водных процедур в глотку.

- Лейте еще, - попросил он, имея в виду неизвестно что: то ли еще ведро воды, то ли еще стакан мескаля.

Но Стюарт ждать больше не мог.

- Каковы же новости? – Требовательным тоном спросил командующий войсками Трансмиссисипи.

- Сэр, чертовы янки устроили засаду нашему обозу, наверное, милях в двадцати к западу от городишки под названием Ханос, - ответил солдат. – Однако, непохоже было, что они просто наткнулися на нас – скорее, они прибыли на место заранее и собиралися там остаться.

- О, именно так они и поступили, ведь так? – Глаза Стюарта загорелись. – Именно этого они и хотят. Сколько у них людей?

- Наверное, несколько рот кавалерии, может, с ними еще и пехота какая, - ответил солдат. – Я был в арьергарде, но подумал, шо вам сильнее нужно узнать про это, чем в Эль-Пасо, а потому я поскакал вокруг засады. Мне удалося мышкой прошмыгнуть мимо них так, шо они, гады, даже не заметили. Слишком уж были заняты грабежом обоза, шоб обращать внимание на далекого одинокого всадника. Как думаете, моя конячка выживет, сэр? Ведь гнал я ее по дюже сухой местности – ни травинки, ни былинки – гнал без остановки, ну, вы понимаете, сэр…

- Да, понимаю, - ответил Стюарт. – Насчет же лошади – не знаю.

О, ему была отлично знакома практика снабжения за счет захваченных обозов: он и сам неоднократно пользовался ею во время Войны за Отделение. Он также был согласен с солдатом по поводу того, насколько сухой была местность между Кананеей и Ханосом, и если бы он пустил в галоп кавалерийскую колонну, он добрался бы до янки через полтора дня с лошадьми, загнанными до полусмерти. И кавалерия США на фоне его усталых солдат показывала бы тогда чудеса скорости. Это если бы он пустил в галоп кавалерийскую колонну…

Он отыскал командира 5-го дромадерского полка полковника Колхауна Рагглза и объяснил ему ситуацию.

- О да, сэр, мы сможем это сделать, - с уверенностью в голосе ответил полковник Рагглз. – Это сукины дети, янки, даже не представляют, что мы сможем напасть на них настолько быстро.

- Я надеялся именно на такой ответ, - проговорил Стюарт. – Готовьте свой полк, полковник, мы выступим тотчас же по готовности.

- Полковник Рагглз приподнял одну из своих кустистых бровей, словно сигнальный флажок вскинул.

- Мы, сэр? – Перепросил он.

Быстрый переход