|
Том, Генри Уэлтон и я некогда вместе служили под началом Маленького Мака в штабе Потомакской армии.
- Очень рад знакомству, сэр, - сказал Том.
- Мне также, майор.
Уэлтон снова обратился к Джорджу Кастеру, понизив при этом голос:
- Ну, и как после той службы в Потомакской армии вам теперь служится под началом бригадного генерала Поупа?
- Как ни странно, намного лучше, чем я полагал, - ответил Кастер. – Мы, естественно, разошлись в наших мнениях относительно генерала Макклеллана, но обнаружили, что с одинаковой антипатией относимся к Церкви святых последних дней равно, как и к талантам и личности Авраама Линкольна…
Тут он застыл, глядя куда-то в сторону.
- Помянешь черта! Вот он на платформе, собственной персоной. Думал, что более никогда не увижу этого чертова старого гробовщика, - Кастер настолько разволновался, что напрочь забыл использовать «проклятый» или другие эвфемизмы вместо эпитета «чертов», - после того, как мы выслали его из Солт-Лейк-Сити.
- С тех пор он здесь, у нас. Пытается баламутить народ, - ответил Уэлтон. - В Хелене ему это удалось, однако, здесь, в Грейт-Фоллз его постигла неудача... Господи Иисусе, он идет сюда! Что ему от нас нужно?
Спустя несколько мгновений Линкольн глыбой навис над Генри Уэлтоном и обоими Кастерами. Приветственно приподнял цилиндр на голове, обращаясь к Кастеру, он заговорил:
- Знаю, что мои наилучшие пожелания излишни, полковник Касс… - Тут, будучи весьма наблюдательным человекмо, он спохватился. – простите меня, генерал Кастер. Мои поздравления. В любом случае, я надеюсь, что удача будет сопутствовать вам, когда вы будете выбивать захватчиков с нашей земли.
- Именно это я и собираюсь сделать, мистер Линкольн, - сказал Кастер. – И когда я сделаю это, и наша великая нация вновь станет свободной и возвратится к мирным делам, я полагаю, вы, сэр, сразу же начнете натравливать класс на класс, проповедуя ненависть и раздоры до тех самых пор, пока не упокоитесь в земле.
- Я не проповедую ничего из этого, - тихо сказал Линкольн. – Я проповедую справедливость и равенство для всех людей в Соединенных Штатах.
- Да, для мормонов тоже, - язвительно проговорил Кастер. – Ну ничего, мы дали им и справедливость и равенство. О да, пеньковая петля их всех совершенно уравняла.
Удлиненное, грустное лицо Линкольна вытянулось еще больше и стало еще более грустным.
- Да, у уже слышал об этом. Пусть же это деяние не станет преследовать наши души.
- Тьфу! Вас мормоны беспокоят больше, чем добрые граждане Соединенных Штатов. – Сказав это, Кастер демонстративно повернулся к собеседнику спиной. – Я и так потратил много времени. Построить полк для марша.
Он услышал удаляющиеся за спиной шаги Линкольна. Поступь бывшего президента более походила на поступь молодого человека – четкая и равномерная. Однако, для Кастера главным был факт, что этот человек оставил его в покое, а не то, как звучали его шаги.
Из вагонов позади офицерского на перрон выплескивались шеренги кавалеристов, которые затем спешили к задней части состава, где находились товарные вагоны, перевозившие их лошадей.
Из одного из товарных вагонов, однако, начали сгружать отнюдь не лошадей, а полковые картечницы Гатлинга вместе с передками, которые осторожно скатывались расчетами по специальному расширенному пандусу.
- О, небеса! – Брови Генри Уэлтона удивленно взметнулись вверх. – И много у вас этих штуковин?
- Более, чем достаточно, - ответил Кастер не слишком довольным голосом. – В Канзасе у меня их было две штуки, и когда я вторгся в Индейскую Территорию, они славно поработали. После того, как мой полк послали в Юту, чтобы усмирить мормонов, моему полку придали еще полдюжины – и все только потому, что первые две успешно себя проявили. Ну, а когда мне было приказано явиться сюда, картечницы Гатлинга были приданы мне особым распоряжением. |