Изменить размер шрифта - +

- Срочно, сэр! – Проговорил он, отдавая честь. – От бригадного генерала Поупа38 из Форта-Каттон.

Кастер в изумлении уставился на него:

- Господи-Боже! – Промолвил он. – Это же из самой Небраски!

Солдаты, из тех, что находились неподалеку, чтобы расслышать его слова, стали переглядываться; послышался неясный гул голосов. Он не винил их. Зачем, черт возьми, понадобилось генералу Поупу слать курьера на юг аж к самой границе с КША?

Был только один способ выяснить. Кастер разорвал конверт и прочитал содержащиеся в нем приказы. Закончив чтение, он перечитал их еще раз. Все то же самое – и не важно, что ему трудно было во все это поверить.

- И каковы новости, Оти? – С нетерпением в голосе спросил Том Кастер.

- Нам – всему полку, включая «гатлинги» - приказано явиться в Форт-Каттон, как можно, быстрее. – Кастер знал, что звучит ошарашено, но ничего не мог поделать с собой. На языке Войны за Отделение, такое сообщение означало, что, без всякого сомнения, готовится что-то серьезное.

- Полк добровольческой кавалерии примет на себя обязанности по патрулированию этих земель в южном Канзасе.

- Форт-Каттон? Тот, что на речке Платт? – Том был также озадачен, как и его брат. – Это же несколько сот миль отсюда и еще несколько сот миль от любого района боевых действий! Почему же тогда они не пошлют туда добровольцев?

- Не знаю. В приказе говорится, что дальнейшие указания мы получим по прибытии. – Кастер поманил рукой курьера. – А ты, капрал – ты знаешь, что-нибудь помимо того, что здесь написано?

- Никак нет, сэр, - отрапортовал кавалерист – просто, но крайне неинформативно.

- Что же, во имя небес, хочет от меня генерал Поуп? –Пробормотал Кастер.

Он даже подумал, а не тянется история назад к тем временам, когда во время Войны за Отделение он служил в штабе Макклеллана. Поуп и «маленький Мак» были тогда непримиримыми соперниками. Когда же Ли разгромил Поупа во Второй битве при Манассасе, Линкольн отослал Поупа на Запад сражаться с индейцами, где тот с тех пор до нынешнего времени и пребывал. Конечно, чуть позже Ли разгромил Макклеллана при Кэмп-Хилле, что похоронило всякую надежду на победу в войне – так что Поуп в некотором смысле мог чувствовать себя отмщенным.

- Тогда мы узнаем все остальное только тогда, когда прибудем туда от и все, - проговорил Том. Он беспокоился о внутриармейской политике намного меньше своего брата. Приказ был законным, он должен был ему подчиниться, и точка.

Да приказ был абсолютно законен – не подкопаешься. Кастер снова пробормотал что-то – на этот раз такое, что Либби вряд ли одобрила бы. Но Либби была в Форте-Додж. Разве мог он сказать, когда в следующий раз он будет иметь удовольствие спать с ней в одной постели? Повысив голос, он прокричал своим кавалеристам:

- Солдаты, нам приказано передать защиту равнины другим, а самим прибыть в Форт-Каттон.

Несмотря на удивленные восклицания кавалеристов, он продолжил:

- Нам приказано прибыть в форт, насколько можно, быстрее. Той скоростью, с которой мы явимся, я хочу показать генералу Поупу, каких солдат он получил, призвав под свои знамена 5-й полк.

Кавалеристы разразились одобрительными возгласами и с энтузиазмом тронулись в путь. Далеко не все из них были разочарованы тем обстоятельством, что уходят прочь от опасностей военных столкновений.

Форт-Каттон лежал на слиянии Северного и Южного Плата на другом берегу от линии железнодорожной магистрали Юнион Пасифик. Кастеру с полком понадобилась неделя, чтобы проскакать до него из южного Канзаса. Выбранный темп утомил людей, а еще более – лошадей. Если бы Кастеру пришлось совершить более дальний бросок, то он не мог бы выдержать его. Однако, удивление, с которым его встретили часовые при виде его и его полка, компенсировало все неудобства и тяготы марша.

Быстрый переход