Изменить размер шрифта - +
И решила выяснить, принимает ли он у себя в мастерской кого-нибудь еще, кроме меня. Это легко понять по разным мелочам, однако при нем я, конечно, ничего искать не могла. Поэтому я тайком сделала еще один ключ от его двери. Не сама, конечно. Однажды Брайан вышел сварить кофе, а я взяла его ключ, положила его на бумажку и обвела карандашом. Этот рисунок я отнесла одному знакомому мастеру. Мы жили рядом, когда я еще не была замужем за Альфредом. У него есть такой станочек… Что такое?!

Все трое услышали топот и возню, протестующие восклицания: «Стойте, мистер! Хозяйка сегодня не принимает!» и ответные сердитые реплики: «Отстань! Дай пройти!»

Через минуту дверь распахнулась, и в гостиную, оглядываясь, чтобы стряхнуть руку дворецкого, вцепившегося в его пиджак, ворвался Брайан Шерман. Лорейн Саттерфилд вскочила.

Избавившись от преследователя, художник сделал еще несколько шагов и замер, увидев общество из трех человек.

— Мисс Кроуфорд! Сэр Уильям! Тем лучше! — овладев собой, воскликнул он.

— Что… Что вам угодно? — запинаясь, проговорила Лорейн, на ее бледных щеках запылали красные пятна.

— Мэм, я пытался… — жалобно затянул запыхавшийся дворецкий, но, повинуясь резкому жесту хозяйки, скрылся с явным облегчением.

— Я люблю эту женщину, давно и страстно, — сказал Шерман, обращаясь к сэру Уильяму и его племяннице. — И больше не хочу это скрывать.

Красавица приняла горделивую позу и с негодованием воскликнула:

— Ты лжешь! Подлец! Ты пришел посмеяться над моим позором?! Я тебя ненавижу! Вон из моего дома!

Молодой человек повернулся к ней с выражением нестерпимой муки на красивом лице:

— Меня грозятся выбросить из мастерской, Лорейн. Мне нечем платить за аренду.

— Так тебе и надо! — презрительно отрезала женщина.

— Но ведь я еще не закончил твой портрет.

— М-мой портрет?

Лорейн покачнулась и словно бы осела, став на дюйм ниже. Она ухватилась за спинку дивана и недоверчиво повторила:

— Мой портрет?

— Конечно. Я изобразил тебя в виде Артемиды-охотницы.

У Патрисии округлились глаза: она не заметила в той картине никакого сходства с миссис Саттерфилд.

— Это моя любимая греческая богиня, — не смущаясь, продолжал художник, — прекрасная, смелая, грациозная… Лорейн, я, наверное, был безумен, когда отказался от тебя!

— Правда? — переспросила та дрогнувшим голосом.

Вместо ответа Шерман бросился к ней, упал на колени и обхватил ее руками, прижался щекой к ее платью.

— Брайан…

Сэр Уильям шепнул племяннице:

— Похоже, чаю нам здесь не предложат.

Оба поднялись со своих мест и потихоньку покинули гостиную.

 

29 мая 1887 года, воскресенье. Констебль и Констебль

 

Через день инспектор Найт провожал своего помощника на вокзале Сент-Панкрас.

— О большем я и не мечтал, сэр, — с чувством произнес Лейтон. — Только приехал — и сразу такое дело! А уж раскрывать его вместе с вами — это просто подарок судьбы! Я словно закончил еще один колледж. Я многому научился у вас, я вам безмерно благодарен, сэр!

— Прекратите славословие, Лейтон, — проворчал Найт. — Иначе я напишу о вас такой рапорт, что вас не возьмут даже в уличные регулировщики.

Стажер сделал испуганное лицо.

— Да-да, — кивнул инспектор. — Чего проще — поставлю перед всеми глаголами не: не показывал успехов в расследовании, не помогал задержать опасного преступника, не умеет расположить к себе людей, не выдвигает собственных версий, не умеет быстро ориентироваться в ситуации и тому подобное.

Быстрый переход