Изменить размер шрифта - +
  -  Вы
разговаривали с ней? Спрашивали, не собирается ли она изучать право?
     - Она не  видела меня, -  ответил Эжен. - Но  встретить одну  из  самых
красивых парижанок  на  улице де-Грэ в девять часов утра, если она, наверно,
вернулась с бала в два часа  ночи,  разве  это не странно? Только в Париже и
возможны такого рода приключения.
     - Ну-ну! Бывают позабавнее! - воскликнул Вотрен.
     Мадмуазель Тайфер была так поглощена предстоящим свиданием с отцом, что
еле слушала. Г-жа  Кутюр подала ей знак, чтобы она встала из-за  стола и шла
одеваться. Когда обе дамы вышли, папаша Горио последовал их примеру.
     - Ну что! Видали? - сказала г-жа Воке Вотрену и  остальным пансионерам.
- Ясно, что он разорился на подобных женщин.
     - Меня не уверят никогда,  что красавица  графиня де Ресто  принадлежит
папаше Горио! - воскликнул студент.
     - Да мы  и  не стремимся  вас уверить, - перебил его  Вотрен. -  Вы еще
слишком молоды, чтобы знать  хорошо Париж; но когда-нибудь вы узнаете, что в
нем встречаются, как мы их называем, одержимые страстями.
     При  этих  словах мадмуазель Мишоно насторожилась и бросила  на Вотрена
понимающий  взгляд.  Ни дать ни  взять  - полковая  лошадь,  услышавшая звук
трубы.
     - Так! Так! - перебил  себя Вотрен, пристально взглянув на Мишоно. - Уж
не было ли и у нас кое-каких страстишек?
     Старая дева потупила глаза, словно монашенка при виде голых статуй.
     -  И  вот,  - продолжал  Вотрен,  - эти люди уцепятся  за  какую-нибудь
навязчивую идею так,  что  не  отцепишь.  Жаждут они воды  определенной,  из
определенного  колодца,  нередко затхлого,  и  чтобы напиться из  него,  они
продадут  жен  и  детей,  продадут  душу чорту.  Для  одних такой  колодец -
азартная игра, биржа, собирание картин или  насекомых, музыка;  для других -
женщина,  которая  умеет  их  полакомить. Предложите этим людям  всех женщин
мира,  им наплевать:  подай им только ту, которая удовлетворяет их страстям.
Частенько эта женщина вовсе их не любит, помыкает ими и очень дорого продает
им крохи удовлетворения, и  что же? -  моим проказникам  это  не претит: они
снесут в ломбард  последнее  одеяло,  чтобы  принести ей последнее свое экю.
Папаша Горио  из  их  числа. Графиня  обрабатывает  его,  потому  что  он не
болтлив, -  вот вам  высший свет! Жалкий чудак только  о ней и  думает.  Вне
своей страсти, вы сами  видите, он тупое животное. А наведите-ка  его на эту
тему, и лицо его заиграет, как алмаз.  Разгадка его тайны  - штука нехитрая.
Сегодня утром он отнес серебряную вещь на перелив; я видел, как он  входил к
дядюшке  Гобсеку  на улице  де-Грэ. Следите  хорошенько!  Придя  оттуда,  он
посылает к графине де Ресто этого дурака Кристофа, который показал нам адрес
на письме, куда был вложен погашенный  вексель. Ясно,  что раз  графиня тоже
ходила к старому ростовщику, значит дело  было крайне  спешное. Папаша Горио
любезно уплатил вместо нее. Чтобы разобраться в этом деле, не надо быть семи
пядей во  лбу.
Быстрый переход