Бородатый предводитель приближался к нему. Единственный оставшийся глаз горел безумным огнем. В руках у окривевшего была пика, он собирался нанести удар в голову судье. Судья увернулся и вонзил меч в грудь противнику. Тот рухнул на пол, а судья нагнулся над ним и рявкнул:
— Кто послал вас?
Гигант смотрел на судью, вращая своим единственным глазом. Его толстые губы искривились.
— Хао... — начал он. Кровь хлынула у него изо рта, по могучему телу пробежала предсмертная судорога. Он дернулся и замер. Судья Ди выпрямился. Вытирая пот, струившийся по липу, он повернулся к Наставнику Тыкве и сказал, тяжело дыша:
— Премного вам благодарен. Ваш первый блестящий выпад вывел из строя предводителя и обеспечил нам победу!
Наставник Тыква отбросил меч в угол:
— Ненавижу оружие!
— Но вы владеете им необыкновенно искусно! Вы отражали удары противника столь точно, что казалось, будто концы ваших мечей связаны невидимой цепью.
— Я уже говорил вам, что я всего лишь пустая оболочка, — сказал старик ворчливо. — Благодаря моей пустоте в меня перетекает то, чем наполнен противник. Я стал им, моим врагом, и делал все точно так же, как он. Фехтовать со мной — столь же бессмысленно, как сражаться с собственным отражением в зеркале. Подойдите: ваша рука кровоточит. Немощный врач — это очень печальное зрелище.
Старик оторвал клочок материи от рубахи убитого. Умело перевязав судью, он сказал:
— Вы лучше взгляните, что творится снаружи, доктор. Выясните, где мы находимся и не ждали ли кого-нибудь безвременно погибшие приятели.
Судья вышел, держа меч наготове.
Ослик мирно пасся на поляне, еле различимый в бледном свете луны. Никого не было видно. Осмотрев здание напротив, судья обнаружил за ним еще склады. Обогнув последний, он увидел реку. Склады находились неподалеку от восточной части причала. Помахивая мечом, судья направился обратно. Перед тем как войти в склад, он вдруг заметил вывеску над дверью: «Собственность Лана, торговца шелком».
Судья задумчиво погладил длинную бороду. Человек, с которым он познакомился в бане, владел шелковой лавкой в Хэши. Лан — не очень распространенная фамилия, и склад, скорее всего, принадлежит именно этому любознательному господину. Навстречу вышел Наставник Тыква, ковыляя на своих костылях.
— Мы у края причала, — сообщил судья Ди. — Место очень пустынное.
— Я поеду домой, доктор. Я очень устал.
— Пожалуйста, загляните по пути к кузнецу, что живет на углу рыбного рынка, сударь. Попросите его прислать сюда человека с моей лошадью. Я же осмотрю убитых и затем доложу о случившемся в штабе гвардии.
— Хорошо. Если им там потребуются мои показания, они знают, где меня найти. — Старик взобрался на ослика и отправился восвояси.
Судья Ди вошел в сарай. Запах свежей крови и вид четырех трупов вызвали у него тошноту. Прежде чем обыскать мертвецов, он подошел к сваленным в углу тюкам и вспорол один из них мечом. В тюке был шелк-сырец. Затем внимание судьи привлекли темные пятна на лавке, где они сидели с Наставником Тыквой. Пятна очень походили на кровь, причем достаточно свежую. Под скамейкой он обнаружил несколько тонких веревок, также покрытых запекшейся кровью. Затем судья обыскал мертвецов. При них не было ничего, кроме нескольких медяков. Он взял из ниши свечу и всмотрелся в лица покойников. Эти люди скорее были похожи на профессиональных убийц, чем на разбойников с большой дороги. Городские подонки, умелые и, возможно, хорошо оплачиваемые. Кем? Поставив свечу на место, он вспомнил о бумаге, которую ему дала принцесса. Указательным и средним пальцами он осторожно извлек документ из воротника. |