Изменить размер шрифта - +
Разумеется, было бы недурно тут же привести упрямую деревенскую скотину в должное чувство. Но, поразмыслив, чиновник решил таким удовольствием пожертвовать. В конце концов, он только проходил испытательный срок, так что было куда безопаснее спихнуть дело по инстанции дальше. Старший чиновник был краток:

- Изложите послание.

Собравшись с духом, Алан заговорил с Ученым так, как в жизни не смел, обращаясь к начальству даже такого низкого ранга:

- Сэр, я всего лишь прошу уведомить Старпома Нарби, что у меня для него сообщение от Главного Инженера Эртца. Если сообщение не будет доставлено, то в Конвертер пойду не я! Но я не смею доверить послание кому-нибудь другому.

В раздумье подергав себя за губу, чиновник решился обеспокоить босса.

Послание Эртца Алан изложил Нарби шепотом, чтобы не подслушал слуга, стоявший за дверью.

- Эртц хочет, чтобы я шел с тобой в страну мьютов? - ошеломленно уставился на него Нарби.

- Не совсем туда, сэр. На ничейную палубу, где можно будет встретиться с Хью Хойландом.

- Что за абсурд! Да я просто пошлю арестовать его и доставить сюда! взорвался Нарби.

Алан понял, что наступил решающий момент. Он нарочно повысил голос, чтобы слуга за дверью, а может быть, и клерки услышали его.

- Эртц велел передать, что если вы побоитесь идти, то можете оставить эту затею. Он сам поднимет вопрос на заседании Совета.

Своим дальнейшим существованием Алан был обязан только тому, что Нарби был человеком интеллекта, а не грубой силы. Посматривая на нож на поясе Нарби, Алан с тоской вспоминал свое оружие, которое сдал начальнику охраны, входя в покои Старпома.

Нарби сдержал гнев. Он был слишком умен, чтобы отнести оскорбление на счет стоящего перед ним придурка, хотя и пообещал себе уделить этой деревенщине немного особого внимания в более подходящее время. Сейчас же на принятом им решении сказались в равной мере и задетое самолюбие, и любопытство, и потенциальная угроза потери лица.

- Ты отведешь меня к Эртцу,- сказал он сурово,- и я проверю, правильно ли ты передал его слова.

Нарби хотел было взять с собой конвой, но передумал. Не стоило обнародовать дело, не разобравшись во всех его политических аспектах, да и взять охрану в данном случае то же самое, что не пойти совсем. Но он нервно спросил Алана, когда тот получал обратно свое оружие:

- Ты хорошо владеешь ножом?

- Даже очень,- бодро ответил Алан.

Нарби от души понадеялся, что Алан не хвастун. Последнее время он часто жалел, что раньше пренебрегал военной подготовкой. Следуя за Аланом, он постепенно успокаивался. Во-первых, ничего особенного не случилось, во-вторых, Алан производил впечатление опытного и надежного разведчика. Двигался он бесшумно, никогда не забывая тщательно обшарить палубу взглядом, 'прежде чем вылезти на нее из люка. Нарби вряд ли сохранил бы свое с трудом обретенное спокойствие, услышь он то, что слышал из тускло освещенных проходов Алан,шорохи, по которым было ясно, что за их продвижением следят с флангов. Алана эти шорохи настораживали, хотя он их и ожидал, понимая, что Хью и Джо-Джим слишком опытны, чтобы оставить проходы без прикрытия. Но, будучи настороже, он все же не испытывал беспокойства - беспокоиться стоило бы, не сумей он прикрытия обнаружить. Дойдя до условленного места, Алан остановился и свистнул.

Раздался ответный свист.

- Это я, Алан! - крикнул он.

- Выйди на открытое место и покажись!

Алан вышел вперед, не теряя, однако, бдительности. Убедившись, что его встречают друзья - Эртц, Хью, Джо-Джим и Бобо, он сделал Нарби знак следовать за ним.

При виде Джо-Джима и Бобо восстановившееся было самообладание Нарби лопнуло. Он понял, что попался в ловушку. Выхватив нож, Старпом метнулся назад, однако Бобо выхватил свой нож еще быстрее. На мгновение все застыли, но Джо-Джим ударил Бобо по лицу, отобрал у него нож, бросил на палубу, а потом на всякий случай забрал у него и пращу.

Быстрый переход