Изменить размер шрифта - +
— Надо просто... приспособиться. Маленький городок и все такое.

— Да, приспособиться. — Клер понятия не имела, что родители успели выяснить о Морганвилле, но они уже должны были начать, так сказать, немного ориентироваться. Обычно Морганвилль быстро учил новичков. — Вы уже с кем-нибудь встречались?

— Мы ходили в центр, на очень милую вечеринку. Нас пригласили мистер Бишоп и его дочь.

Клер закусила губу, чтобы не застонать. Бишоп? И Амелия? О господи!

— И что там происходило?

— Вообще-то ничего особенного. Обычная вечеринка с коктейлями — немного выпивки, легкая закуска, болтовня. Еще там рассказали историю... — Совершенно неожиданно миссис Данверс разразилась слезами. — Дорогая, клянусь, мы не знали... Мы не знали, а иначе ни за что не отослали бы тебя в такое ужасное место...

В горле Клер встал ком.

— Мама, не плачь. Все в порядке. Теперь все будет в порядке. — Она лгала, но что еще оставалось? Слушать, как мать рыдает, буквально разрываясь на части, было невыносимо. — Скажи, вы встречались с Амелией?

На другом конце линии послышалось всхлипывание.

— Да, она, похоже, приятная.

Ну, слово «приятная» в данном случае не совсем то.

— Амелия — самый могущественный человек в Морганвилле, и она определенно на нашей стороне, — заявила Клер, сознавая, что слегка преувеличивает, но описывать все нюансы их отношений было не время. — Беспокоиться не о чем. Я работаю на Амелию, и она несет за меня ответственность... В смысле, обеспечивает мою и вашу безопасность. Понимаешь?

— Понимаю, — согласилась мама, хотя и без особого энтузиазма. — Просто я очень беспокоилась о твоем отце. Он неважно выглядел, очень, очень неважно. Я настаивала, чтобы он обратился в больницу, но он сказал, что с ним все в порядке...

В сознании Клер вспыхнули слова Миранды: «Пожалуйста, не отправляйте меня в больницу. Вы не знаете... не знаете, что с ними будет...»

— Ну и как он теперь?

— Сегодня вроде бы неплохо. — Мама высморкалась, после чего ее голос зазвучал яснее и громче. — Прости, что гружу всем этим тебя, дорогая, Я понятия не имела... Так странно думать, что все это время ты была здесь и ни слова не сказала... об этой ситуации.

То есть о вампирах.

— Честно говоря, я не думала, что ты мне поверишь, — ответила Клер. — И междугородные звонки отслеживаются. Вам это объяснили?

— Да. Значит, теперь ты защищаешь нас? Вообще-то предполагается, что родители защищают детей. И мы в этом преуспели, ничего не скажешь. Хотя нам действительно казалось, что здесь тебе будет безопаснее, чем в Массачусетсе или Калифорнии...

— Все в порядке. Когда-нибудь я туда попаду.

Они перешли на более безопасные темы — о распаковке вещей, о вазе, разбившейся во время перевозки («Если честно, я ненавидела эту вазу — твоя тетя подарила нам ее на прошлое Рождество, помнишь?»), о планах Клер на предстоящий день. К концу разговора мама более или менее успокоилась, а кофе Клер безнадежно остыл. И тост тоже.

— Клер... О переезде к нам...

— Мама, прости, я не стану переезжать. Знаю, это огорчит папу, но здесь живут мои друзья и здесь мое место.

— Я горжусь тобой, — после паузы очень тихо ответила мама и отключилась с легким щелчком.

Клер постояла со слезами на глазах, а потом сказала в умолкшую трубку:

— Я люблю тебя.

После чего собрала книги и отправилась в университет.

 

8

 

Дни сменяли друг друга, и, в виде исключения, никаких чрезвычайных событий не происходило. Жизнь нормализовалась — насколько это было здесь возможно. Клер ходила на занятия, Ева — на работу, Майкл давал уроки игры на гитаре — после концерта во «Встрече» желающих стало гораздо больше.

Быстрый переход