Изменить размер шрифта - +

— Да, тут ты прав, — пробормотал я. — Но у меня была уважительная причина. Мистер Макклэтчи…

Папа нахмурился:

— Джей, мы просили тебя не воевать с соседями. Ты обещал, что прекратишь подшучивать над людьми.

— Но он пнул Мистера Финеаса.

— Меня не волнует, что сделал мистер Макклэтчи, — отрезал папа. — Речь о тебе. Так ты будешь подчиняться правилам и прекратишь создавать проблемы? — Он приблизил свое лицо к моему.

Деваться было некуда.

— Да, — сказал я. — Да. Обещаю, папа. Отныне я буду паинькой.

И я не лукавил. Не скрещивал пальцы, ничего такого.

Я решил, что мне будет гораздо легче, если я стану хорошим. И уж всяко легче, чем постоянно не вылезать из неприятностей.

Папа забрал свою чашку кофе в другую комнату. Послышался кашель. Обернувшись, я увидел в дверях кухни Эллиота, паренька, что показывал мне трясину.

— Здоро̀во, — сказал я. Мне стало неловко. Интересно, много он услыхал? Вдруг он слышал, как папа меня отчитывает?

— Как дела? — спросил Эллиот. — За велик влетело?

Я покачал головой:

— Не. За другое.

Может, хоть Эллиот объяснит мне, что за чертовщина с этими оживающими садовыми гномами…

— Пошли ко мне, — сказал я и повел его наверх.

— Хороший дом, — проговорил он своим хрипловатым голосом.

— Ничего так, — согласился я.

Мы вошли в мою комнату. Стол был завален химическими реактивами и всяческим оборудованием. Эллиот посмотрел на него, после чего присел на краешек моей кровати.

Он пригладил свои темные волосы, огляделся. В помещении он казался крупнее, массивнее, чем на улице. Слишком крупным для моей кровати. Не толстый, а именно здоровый.

Я вытащил свой высокий лабораторный стул и уселся напротив Эллиота.

— Вчера ночью со мной произошла странная вещь, — начал я. — Может, хоть ты мне сумеешь помочь.

Он покосился на меня:

— Помочь тебе?

— Я ходил к дому Макклэтчи, — я показал на окно, — и эти садовые гномы…

Его глаза расширились.

— Ты выходил ночью? Правда?

— Ну… да, — признался я. — И эти садовые гномы… они оказались живыми. Они схватили меня и…

Он вдруг отвел взгляд. На щеках его проступили пятна румянца. Густо покраснев, он пробормотал что-то, но я не расслышал.

— В чем дело? — спросил я. — Ты знаешь, что садовые гномы оживают? Скажи мне. Ты должен мне сказать!

Он пожал своими широченными плечами.

— Ты и так знаешь, — пробормотал он. А сам все глазел в окно.

— Нет, правда, — сказал я. — Не знаю. Скажи мне. Как вышло, что гномы оживают? Они же всего лишь куски раскрашенного гипса, верно?

Эллиот вздохнул.

— Брось, Джей. Ты же знаешь ответ. Чего ты добиваешься?

— Не знаю я ответа, — возразил я. — И хочу, чтобы ты мне сказал. Они схватили меня, Эллиот. Это было чертовски страшно. Они взяли фломастер и поставили мне на лоб букву «Н».

— О Боже, — пробормотал Эллиот.

— Они все повторяли это слово. Неисправность. Неисправность. Ты знаешь, что это означает?

Он наконец перевел взгляд на меня.

— Нет, — сказал он. — Нет. Что это означает?

— Я тебя спрашиваю! — закричал я. — Почему ты мне не поможешь? Слушай: Мистер Финеас сорвался с поводка и устроил аварию, и водитель машины повторял то же самое слово.

Быстрый переход