Изменить размер шрифта - +
 — Почему ты мне не поможешь? Слушай: Мистер Финеас сорвался с поводка и устроил аварию, и водитель машины повторял то же самое слово. Неисправность. Неисправность. Что это значит? Почему он так делал?

— Без понятия, — сказал Эллиот.

Он вскочил и подошел к столу. Окинув его взглядом, он взял одну из пробирок.

— Наукой увлекаешься?

Было ясно, что помощи от него не дождешься. Я подошел к нему.

— Я люблю экспериментировать с реактивами, — сказал я. — Смешиваю разные составы, смотрю, как они реагируют… Иногда даже придумываю всякие штуки. Ну, знаешь, изобретения.

Он осторожно поставил пробирку:

— Изобретения?

Я кивнул:

— Давай покажу.

Я вытащил одну штуковину собственного изготовления и вручил ему.

Он покатал ее в ладони.

— Свечка, что ли?

— С виду как свечка, — сказал я и забрал ее назад. — Но я называю ее световой палочкой. Видишь ли, чтобы она зажглась, спичек не надо. Я обработал ее реактивами. Нужно только подуть на кончик, чтобы ее зажечь, а потом еще раз, чтобы погасить.

Я поднял палочку, набрал в грудь побольше воздуха и дунул. И поскорее отвел глаза. Я-то знаю, как она ярко вспыхивает.

Послышалось громкое «БЗ-З-З-З-З-З-З!», а потом — «БАЦ!» Яркое желтое пламя вспыхнуло на конце палочки, окружив нас ослепительным светом.

Глаза Эллиота вылезли из орбит. Он дико закричал и со стоном рухнул, как подкошенный. Его голова стукнулась об пол. Он закрыл глаза и неподвижно распростерся на спине.

Я издал испуганный вздох. Неужели свет оказался для него слишком ярким? Я подул на световую палочку, затушив ее, отвернулся от стола и упал возле Эллиота на колени.

О нет! Что я наделал?!

 

21

 

— Эллиот? Эллиот? — повторял я его имя. — Что случилось? Ты в порядке? Ты меня слышишь?

Он открыл глаза. Его лицо расплылось в улыбке.

— Просто шучу, — сказал он.

Он сел.

— Ха-ха. Здорово ты напугался.

Я сглотнул. Во рту пересохло.

— Ничуть не бывало, — солгал я. — Я понял, что ты прикалываешься. Что это тупой прикол!

Эллиот засмеялся и медленно поднялся на ноги. На мой взгляд, вид у него все-таки был слегка пришибленный. Глаза бегали.

Неужели это была шутка? Или световая вспышка действительно каким-то образом его вырубила?

Странно…

— Клевое изобретение, — произнес Эллиот, поднял световую палочку и стал ее изучать. Отодвинув на несколько футов от лица, он осторожно подул на нее.

— Нет. Она действует только один раз, — сказал я. — Реактивы выгорели, так что больше она не зажжется.

Он положил ее на стол.

— Все равно круто. И много у тебя таких изобретений?

— Ну да, — сказал я. — В основном я только разные реактивы смешиваю, а потом смотрю, что получится.

Он снова пригладил волосы и повернулся к окну. Полосы солнечного света ложились на пол комнаты.

— Джей, хочешь на улицу?

— Давай.

Мы спустились на первый этаж.

— Мы гулять! — крикнул я родителям, и мы вышли на крыльцо.

По моей спине пробежал холодок страха. Я осмотрел передний двор в поисках садовых гномов. Но ни одного не увидел.

На другой стороне улицы на высокой стремянке стоял Макклэтчи с большими садовыми ножницами в руках. Он был слишком занят, подравнивая живую изгородь, и потому не заметил, как мы проходили мимо. Меня вновь охватила злость. Вспомнилось, как он пнул Мистера Финеаса.

Быстрый переход