Она все еще переживала свое унижение, когда в десять тридцать в дверях появился Майк, бледный, с траурным выражением ли¬ца. Нетрудно догадаться, что доложил ему бухгалтер. Осведомился лишь, звонил ли Эд¬гарс, и, услышав, что нет, совсем поник. Ви¬дя, как он угнетен, переживая сама, Пернел так и не удосужилась поинтересоваться, встречался ли Майк с Тримейном, ее сосе¬дом.
Начавшаяся неудачами неделя так и про¬должалась. Пернел позвонила своему механи¬ку Нику насчет машины, и он заехал к ней на работу за ключами. Быстро привел все в порядок и сообщил по телефону, что оставил ключи в почтовом ящике. На вопрос Майка она доложила, что ничего страшного, просто всю ночь шел дождь и намок распределитель зажигания.
— Тебе бы гаражом обзавестись, — посо¬ветовал Майк.
Легко сказать, а по карману ли ей сейчас такая роскошь? И тут позвонил Эдгарс: в займе отказано, это ясно по реакции Майка. Жаль его ужасно... Но он молодец, муже¬ственно переносит трагическое для себя со¬общение, вежливо благодарит...
— Я так тебе сочувствую, Майк.
— Спасибо, оставь меня пока. Надо поду¬мать.
Пернел послушно вышла; взрослые муж¬чины редко плачут; кажется, хозяин к этому близок... Минут через пять услышала: гово¬рит по телефону с женой.
— У меня не жена, а клад! — возвестил появившийся Майк — он заметно повесе¬лел. — Никогда не унывает и подала идею: Натан укажет на дверь — есть еще «Брэддон консолидейтид» и... — Звонок прервал его на полуслове. — Это тебя. — Майк передал трубку и вернулся в кабинет.
Приятель Пернел, Джулиан Коллинз, же¬лал записать новый номер ее домашнего те¬лефона. «Интересно, — мельком вспомнила она, — а как узнал мой номер Тримейн? В телефонной книге его еще нет, а он звонил тогда... Справлялся на станции?..» И упрек¬нула себя: о чем это она, когда Джулиан просит:
— Не пора ли нам выбраться куда-нибудь пообедать?
Но сегодня Пернел отказывала всем — кроме, пожалуй, одного человека:
— Извини, Джулиан, но у меня уйма дел: и дом устраиваю, и на работе...
— Когда же ты пригласишь меня посмот¬реть твой коттедж? — Он нисколько не оби¬делся.
— Скоро, скоро... Устрою новоселье, как только... — И тут вспомнила: да ведь сегодня ей не на чем добираться домой. — Ох, зна¬ешь, можно — нынче вечером, если прихва¬тишь меня по дороге, а то моя машина не на ходу.
— За мной должок! — Жизнерадостный Джу¬лиан напомнил — однажды она его выручи¬ла в таком же случае.
Верный слову, он появился в назначенное время и отвез ее в Чамлей-Эдж. Днем как раз прибыл ковер, все оставлено, как догово¬рились, в полном порядке, ключ на кухон¬ном столе. Пернел с гордостью продемон¬стрировала заново отделанную гостиную, где они и выпили чаю, и вскоре Джулиан откла¬нялся, уверенный: хозяйке хочется отдохнуть. К собственному удивлению, Пернел охватило вдруг чувство одиночества. Джулиан тут ни¬какой роли не играет, это понятно, но поче¬му-то последнее время жизнь кажется ей ка¬кой-то... тусклой, что ли... Вот уже целую неделю она в таком состоянии, и в немалой степени, несомненно, из-за Майка.
В среду позвонил Крис Фармер — не проведет ли она с ним вечер, — но у нее не было ни настроения, ни желания встречаться с ним, и она отказала. В четверг завершила работу на кухне, а в пятницу, все в том же пониженном настроении, принялась за спальню. Около девяти вечера, услыхав через окно стук открываемых ворот, выглянула: со¬сед проехал на своем «ягуаре» по дороге к дому. Снова принявшись за работу, Пернел неожиданно поняла, что все на свете теперь не кажется ей таким бессмысленным. Поче¬му бы это?. |