Он прекрасно знал, что она приняла Беверли за женщину, хотя это имя вполне могло быть и мужским.
– Жермена Харгривз, – неловко проговорила она и пожала ему руку.
Беверли подозвал официанта. Жермена заказала шипучий напиток и потягивала его, пока все трое были заняты разговором.
Вскоре к ним стали подходить другие знакомые Лукаса. Складывалось впечатление, будто для них выставка – всего лишь повод, чтобы поболтать с ним.
– Извините нас, – несколько минут спустя учтиво пробормотал Лукас. – Есть одна картина, которую мне особенно хочется посмотреть.
Жермена так и не узнала, что это было за полотно. Зато одна из картин бросилась в глаза ей. Жермена шла по комнате с Лукасом и останавливалась перед каждым экспонатом, иногда обмениваясь с ним замечаниями, и вдруг остановилась перед абстрактной картиной, которая называлась «Мальчик с тележкой». Сначала она не могла различить ни мальчика, ни тележку, но все таки было что то в этой пастели, что привлекло ее.
– Под впечатлением? – спросил Лукас.
– Я вижу колесо! – радостно сообщила ему Жермена.
– Где?
Жермена указала на тонкий красный завиток на бледно голубом и розовом фоне. Лукаса проследил за ее пальцем.
– Разве я не говорил, что у вас глаз художника? – улыбнулся он.
Жермена засмеялась и пошла вслед за ним к другой картине. Но когда к ним присоединились его знакомые и разговор пошел больше о бизнесе, чем об искусстве, Жермена подумала, что если она сейчас отойдет, то Лукас даже не заметит.
Картина, на которую ей хотелось взглянуть еще раз, висела в другом конце зала. Да, конечно же, это колесо, – решила Жермена, зачарованно рассматривая голубое и розовое поле полотна и проступающий на нем красный завиток.
– Что то говорит мне, что эта вам нравится больше других, – заметил подошедший к ней Лукас.
– Дайте мне достаточно времени, и я найду и тележку, и мальчика, – сказала, улыбаясь, она. И, чтобы Лукас не счел ее невежливой, добавила: – Я подумала, что вы не будете искать меня, если я отойду на пару минут.
– Вас не было целых десять, – проинформировал он ее.
– Вы заметили, когда я улизнула? – удивилась Жермена. Ей казалось, что он был полностью поглощен деловым разговором.
– Может быть, у меня не такой острый глаз, как у вас, но я сразу же почувствовал, когда самая красивая женщина в зале исчезла из моего поля зрения, – произнес Лукас.
От безумного волнения сердце Жермены замерло. Она открыла рот, мучительно подыскивая остроумный ответ, но была слишком потрясена, поэтому промолчала.
Потом они снова заговорили с Беверли Маршаллом, и, когда поздравили его с удачной выставкой, Лукас сказал, что они уходят.
Едва Жермена уселась рядом с Лукасом в машине, он задал вопрос, поколебавший ее давешнюю уверенность в том, что она проведет с ним всего час и, как только они уйдут из галереи, вес кончится.
– Не желаете ли перекусить в моем клубе? – спросил Лукас, когда машина влилась в поток транспорта.
– Не знала, что вы еще и кормить меня будете! – воскликнула она.
– Вы хотите сказать, что я не знаю, как ухаживать за дамой?
Жермена, у которой сложилось совершенно противоположное впечатление, ничего не сказала.
Она уже давно проголодалась – так почему бы не поужинать с Лукасом Тэвинором?
Его клуб – та часть, которую она увидела, не считая столовой, – был обставлен обитой кожей мебелью и антиквариатом.
– В котором часу вы вернулись из Швеции? – задала Жермена вполне невинный вопрос, когда они уселись.
Официант внес первое блюдо; они оба начали с рыбы.
– Сегодня в конце дня, – ответил Лукас. |