Его громкий голос эхом отдавался под сводами зала. – Прежде всего разрешите поблагодарить вас за то, что вы откликнулись на мой зов. Услышав клич, вы оставили свои уютные дома и темной ночью пустились в путь. Я, Дайдзо Тамура, сердечно благодарю вас и низко вам кланяюсь.
Он поклонился. Присутствующие ответили легким кивком головы. Большинство было в национальных костюмах, и непосвященному могло показаться, что все эти люди собрались на религиозную церемонию или на заседание какого‑нибудь общества, далекого от всех житейских бурь.
– Господа, как вам, наверное, известно из газет и радиопередач, я, Дайдзо Тамура, недавно применил новое оружие, обезвредившее все взрывчатые вещества. Цель у меня была самая высокая – установить мир на земле.
– Осведомлены и весьма возрадовались, – произнес старик, глава школы фехтования Дзига.
– В результате все крупные державы, подавлявшие ранее своих более слабых соседей силой огнестрельного оружия, стали врагами Тамуры. Многочисленные агенты этих стран проникли в Японию. Вчера, например, группа таких агентов совершила нападение на одно учреждение, имеющее касательство к новому оружию. Учреждение полностью разгромлено.
Из моего заявления явствует, что эту меру я принял как частное лицо и в любую минуту готов отказаться от японского подданства, чтобы не причинить ущерба горячо любимой Японии. Но не следует забывать малодушия нашего правительства, особенно когда дело касается Америки. Если она окажет на японское правительство давление, пригрозив экономическими санкциями, вполне возможно, что правительство выдаст меня властям Соединенных Штатов. Кроме того, у иностранных агентов будут развязаны руки, и они постараются напасть на меня лично.
– Если огнестрельное оружие стало непригодным, возможность нападения весьма ограничена, – сказал господин средних лет, отрекомендовавшийся ниндзя в пятнадцатом поколении из школы Кога.
– Разумеется! Однако, хоть я и не боюсь смерти, Дайдзо Тамура не имеет права умереть слишком рано. И я прошу вас, проникших в сокровенные глубины военного искусства, охранять мою особу. Полагаю, что таким мастерам своего дела, какими являетесь вы, не составит труда справиться с десятком буянов импортного образца.
– Правильно, – сказал полный господин, дипломированный фехтовальщик школы Яге. – Лично я, если огнестрельного оружия не будет, могу в одиночку одолеть десяток подобных молодцов с помощью обыкновенного деревянного меча.
– Будут ли использованы боевые мечи? – спросил фехтовальщик школы Хокусин‑итто.
– В зависимости от того, что предпримет противник, – ответил Тамура рокочущим басом. – Я думаю, отсутствие современного огнестрельного оружия приведет к пересмотру военной науки. Прошу преподавателей средневековой тактики и фортификации школы Косюрю разработать методы ведения боя для отрядов, вооруженных главным образом луками, пиками и ударным оружием.
– Гм, вот оно что… – глубокомысленно изрек сморщенный старичок с жалким лицом, исследователь Косюрю. – Возвращаемся к старине, к эпохе до 1556 года, когда в известном сражении при Нагасино железная кавалерия князя Сингэн была разбита отрядом стрельцов Ода.
– Вы совершенно правы. Особенно прошу вас разработать тактику защиты крепости.
– Значит, вы собираетесь укрепить этот замок? Возможна его осада? – спросил молодой парень, утверждавший, что он владеет ниндзюцу школы Тода.
– Такая возможность не исключена, – кивнул Тамура. – Последний владелец замка укрепил все его стены огнеупорными железобетонными плитами, а я отремонтировал и подновил все внешние сооружения. Разумеется, старинный замок не выдержит бомбардировки с воздуха, по зато он отлично приспособлен для ведения рукопашного боя. |