Человеку новому эти разговоры
сначала не покажутся особенно интересными, но, когда он проживет в мире
островов год или два и перевидает немало шхун, так что фамилия каждого
капитана будет вызывать в его памяти определенную фигуру, облаченную в
пижаму или парусиновый костюм, да к тому же привыкнет к снисходительности, с
которой (в память мистера Хейса) относятся здесь к таким видам человеческой
деятельности, как контрабанда, нарочно устроенное кораблекрушение, баратрия
[5], пиратство, насильственная вербовка рабочей силы и прочее, он убедится,
что беседы в клубах Полинезии не менее остроумны и поучительны, чем
разговоры в подобных же заведениях Лондона и Парижа.
Хотя мистер Лауден Додд и прибыл на Маркизские острова впервые, он был
старым, просоленным торговцем Южных Морей; он знал множество кораблей и их
капитанов; ему приходилось на других архипелагах присутствовать при
зарождении предприятия, о конце которого шел рассказ, или, наоборот, он мог
сообщить о дальнейшем развитии событий, начавшихся в Таиохаэ. Среди прочих
интересных новостей -- например, о появлении в здешних водах новых лиц -- он
сообщил также о кораблекрушении. "Джон Ричарде" разделил судьбу многих
других островных шхун.
-- Дикинсон выбросил ее на остров Пальмерстона, -- возвестил Додд.
-- А кто владельцы? -- спросил один из его собеседников.
-- О, как обычно, "Кепсикум и Кь".
Все переглянулись с многозначительной улыбкой, и Лауден, пожалуй,
выразил общее мнение, сказав:
-- Вот, говорят, есть выгодные дела! Что может быть выгоднее
застрахованной шхуны, опытного капитана и крепкого, надежного рифа?
-- Выгодных дел не существует! -- заметил уроженец Глазго. -- Никто,
кроме миссионеров, не получает барышей.
-- Ну, не знаю, -- возразил кто-то. -- Опиум приносит недурную прибыль.
-- Неплохо также подобраться к жемчужной отмели, где ловля запрещена,
так году на четвертом, обчистить лагуну и удрать на всех парусах, пока
французы не спохватились.
-- Неплохо золота самородок отыскать, -- вставил какой-то немец.
-- Купить потерпевший крушение корабль тоже иной раз сделка недурная,
-- сказал Хэвенс. -- Помните этого человека из Гонолулу и бриг, который
выбросило на рифы Вайкики? Ветер был крепкий, и бриг начало ломать, не успел
он как следует сесть на днище. Агент "Ллойда" продал его меньше чем через
час, и до темноты, когда корабль наконец разбило в щепы, покупатель успел
обеспечить себе безбедную жизнь, а если бы солнце зашло на три часа позже,
он мог бы совсем удалиться от дел. Но и так он построил себе дом на улице
Беретания и назвал его в честь этого корабля.
-- Да, порой на кораблекрушении можно недурно нажиться, -- сказал
уроженец Глазго, -- но далеко не всегда.
-- Ну, это общее правило -- выгодные дела встречаются редко, -- ответил
Хэвенс. |