Изменить размер шрифта - +
  Человеку новому эти  разговоры
сначала не  покажутся  особенно  интересными,  но,  когда он проживет в мире
островов год  или  два  и  перевидает немало шхун, так  что  фамилия каждого
капитана  будет  вызывать в его  памяти определенную  фигуру,  облаченную  в
пижаму или парусиновый костюм, да к тому же привыкнет к снисходительности, с
которой (в память  мистера Хейса) относятся здесь к таким видам человеческой
деятельности, как  контрабанда, нарочно устроенное кораблекрушение, баратрия
[5], пиратство, насильственная вербовка рабочей силы и  прочее, он убедится,
что  беседы  в  клубах Полинезии  не  менее  остроумны  и  поучительны,  чем
разговоры в подобных же заведениях Лондона и Парижа.
     Хотя мистер Лауден Додд и прибыл на Маркизские острова впервые,  он был
старым, просоленным торговцем Южных Морей; он  знал множество кораблей  и их
капитанов;  ему  приходилось   на  других  архипелагах   присутствовать  при
зарождении предприятия, о конце которого шел рассказ, или,  наоборот, он мог
сообщить о дальнейшем развитии  событий, начавшихся в  Таиохаэ. Среди прочих
интересных новостей -- например, о появлении в здешних водах новых лиц -- он
сообщил  также  о  кораблекрушении.  "Джон  Ричарде" разделил  судьбу многих
других островных шхун.
     -- Дикинсон выбросил ее на остров Пальмерстона, -- возвестил Додд.
     -- А кто владельцы? -- спросил один из его собеседников.
     -- О, как обычно, "Кепсикум и Кь".
     Все  переглянулись  с  многозначительной  улыбкой,  и Лауден,  пожалуй,
выразил общее мнение, сказав:
     --  Вот,   говорят,  есть  выгодные   дела!  Что  может  быть  выгоднее
застрахованной шхуны, опытного капитана и крепкого, надежного рифа?
     --  Выгодных  дел не существует!  -- заметил уроженец Глазго. -- Никто,
кроме миссионеров, не получает барышей.
     -- Ну, не знаю, -- возразил кто-то. -- Опиум приносит недурную прибыль.
     -- Неплохо также подобраться к жемчужной  отмели, где ловля  запрещена,
так  году  на  четвертом,  обчистить лагуну и удрать  на всех парусах,  пока
французы не спохватились.
     -- Неплохо золота самородок отыскать, -- вставил какой-то немец.
     --  Купить потерпевший крушение корабль тоже иной  раз сделка недурная,
--  сказал Хэвенс. --  Помните этого  человека из Гонолулу  и  бриг, который
выбросило на рифы Вайкики? Ветер был крепкий, и бриг начало ломать, не успел
он как следует сесть  на днище. Агент "Ллойда" продал его  меньше чем  через
час, и до темноты,  когда корабль наконец  разбило  в щепы, покупатель успел
обеспечить себе безбедную жизнь, а если бы  солнце зашло на три часа  позже,
он мог бы совсем удалиться  от дел. Но и  так он построил себе  дом на улице
Беретания и назвал его в честь этого корабля.
     -- Да,  порой  на кораблекрушении  можно  недурно  нажиться, --  сказал
уроженец Глазго, -- но далеко не всегда.
     -- Ну, это общее правило -- выгодные дела встречаются редко, -- ответил
Хэвенс.
Быстрый переход