Изменить размер шрифта - +
Как, впрочем, и с ней тоже.

– Какой же сюрприз преподнесет мне моя… э‑э… секретарша?

– А черт ее знает, – огрызнулся Мэнрайт, – хорош сюрприз, если знаешь о нем заранее. Я пока и сам не имею понятия. Во всяком случае гарантировать вам что‑либо с женщиной не могу. Все, что в моих силах, – предусмотреть незначительную погрешность в программе, погрешность, которая со временем проявится в характере, но когда и как, неизвестно. Зато вы получите массу удовольствия, обнаружив нечто неожиданное в своей идеальной Аспасии. Вот и будет вам женщина с перчиком. Ясно?

– Азартный вы человек, домини.

– Азарт, как и риск, неизбежен, когда вступаешь в область, неподвластную природе и разуму.

Помолчав, Валера произнес:

– Вы хотите и меня толкнуть на риск?

– Я тоже ставлю многое на карту. Вы заказываете мне идеальную любовницу, я со своей стороны должен проявить чудеса изобретательности, чтобы выполнить ваш заказ и сделать ее в точности такой, как вам хочется.

– И как хочется вам, Редж, – пробормотал Корк.

– Почему бы и нет? Я профессионал, и хорошо сделанная работа приносит мне не меньшее удовлетворение, чем моему клиенту. Ну как, Валера, по рукам?

После нескольких мгновений сосредоточенного раздумья гость наконец кивнул.

– Отлично. Тогда мне нужно получить от компании ваш Curriculum vitae [17].

– Совершенно исключается. Сведения подобного рода обо всех служащих составляют секретную информацию. Я не могу обратиться в Вортекс с просьбой сделать для меня исключение.

– Черт вас побори, вы так ничего и не поняли.

Несговорчивость клиента бесила Мэнрайта, но, понимая, что необходимо взять себя в руки, он продолжал более спокойно:

– Дорогой президент, я должен спроектировать каждую черточку нашей прекрасной дамы в расчете исключительно на ваши вкусы. Пусть мужчины роем вьются вокруг нее, я сделаю так, чтобы она по‑настоящему подходила вам одному, и только ваши достоинства привлекали ее.

– Возможно ли это? Я весьма далек от совершенства.

– Тем более. Вам со всеми вашими слабостями будет нужна именно эта женщина. Тогда может быть вы и в самом себе обнаружите что‑то новое. Приходите через двадцать одну неделю.

– Почему такая точность?

– К этому времени она достигнет двадцати одного года – возраста совершеннолетия. Каждая неделя созревания моих биороботов равняется году человеческой жизни. Стало быть, неделя уйдет на то, чтобы вырастить взрослую собаку, а для нашей Аспасии необходима ровно двадцать одна неделя. Всего хорошего, мистер Валера.

Когда дверь за гостем закрылась, Мэнрайт с улыбкой подмигнул Корку.

– Вот это шанс испытать свои силы! До сих пор в моей коллекции не было современных биороботов. Я рассчитываю на вашу помощь, Чарльз.

– Вы предлагаете мне сотрудничество, Редж? Весьма польщен, – Корк хитро усмехнулся. – Хотя мне далеко не все понятно в том, что вы тут рассказали.

– Пустяки! Мы с вами начнем прекрасно понимать друг друга, когда сработаемся. Что вам неясно?

– Вы упомянули какого‑то верблюда.

Мэнрайт расхохотался.

– Неужели вы не слышали эту поговорку? Вот расплата за то, что вы проводите все время на других планетах. Итак, вопрос: «Что такое верблюд?» Ответ: «Это лошадь, которую создавал коллектив».

Он снова посерьезнел.

– Но черт побери, к нашей малютке это не относится! Мы создадим такую красавицу, что ни один мужчина не устоит.

– Простите мое любопытство, Редж, но может ли случиться, что и вы тоже?

– Я? Дудки! Знали бы вы, сколько прошло через мои руки этих мифологических девственниц, богинь, наяд, дриад и прочих.

Быстрый переход