|
Он усадил Патрисию на маленький жесткий диванчик в углу, принес чашку чая и крекеры. Не зная, как еще можно развлечь девушку в такой ситуации, сержант принялся деловито перебирать бумаги у себя на столе. Патрисия молча пила горячий чай и ждала.
Через некоторое время в коридоре послышались шаги, и в кабинет вошел инспектор Найт. Вид у него был удрученный.
— Как ваши успехи, сэр? — сочувственно поинтересовался Бейли, из всех сил стараясь скрыть внутреннее ликование.
— Плохо, — со вздохом откликнулся Найт. — Я обошел все гостиницы, таверны и пабы поблизости от «Головы оленя» — никаких следов миссис Барнетт. Но ведь она вряд ли могла далеко…
Он снял шляпу, повернулся, чтобы повесить ее на вешалку, и тут заметил Патрисию.
— Мисс Кроуфорд! Почему вы здесь? Что-то случилось?
Вместо нее ответил сержант Бейли. Он перестал сдерживаться и ухмыльнулся во весь рот:
— Случилось то, сэр, что преступление раскрыто. А убийца уже отдыхает у нас в камере.
— Объясните! — потребовал инспектор.
Бейли рассказал, как было обнаружено тело в павильоне, продемонстрировал орудие преступления и затем изложил свою версию:
— По-моему, все ясно, как белый день, сэр. Видимо, Джозеф Гилберт был увлечен этой дамочкой Барнетт. Он уговорил ее на свидание — помните, она ведь собиралась с кем-то встретиться?
— Вы думаете, с ним?
— А с кем же еще? Они поссорились, и он ее толкнул. В этот момент появился старичок, и Гилберт стукнул его колом. Затем он убил миссис Барнетт, отнес ее тело и кол в павильон и завалил мусором. Тут он осознал содеянное и свихнулся. Сидел там все это время и боялся выходить.
— Да, это возможно, — кивнул Найт. — А как в вашу теорию вписывается пропавший зонт?
— Да при чем же тут этот зонт, сэр? — с досадой воскликнул сержант. — Убийца пойман на месте сокрытия тела жертвы — что еще нужно?
— Я хочу с ним поговорить.
— Боюсь, сэр, у вас это не получится: он совершенно спятил.
— Тем не менее я попробую. А вы пока отправьте по телеграфу запрос в Скотланд-Ярд: нет ли у них каких-либо сведений о мистере Гилберте и миссис Барнетт. Сейчас я составлю текст. — Найт повернулся к Патрисии, грустно и молчаливо сидевшей в уголке: — Мисс Кроуфорд, я очень сожалею, что вам пришлось пережить такое. Пожалуйста, подождите еще немного, сержант о вас позаботится.
Чрезвычайно довольный тем, что ему удалось в кратчайшие сроки распутать сразу два преступления, сержант Бейли проявил исключительную любезность и внимание к Патрисии. Он вспомнил о ее оставленном у павильона велосипеде и потерянной — очевидно, там же — шляпке и велел констеблю доставить девушку в гостиницу, а по дороге забрать ее вещи.
Констебль Гуд бережно выгрузил Патрисию вместе с велосипедом около входа, попрощался и уехал. Навстречу девушке быстро вышел взволнованный сэр Уильям:
— Дорогая! Где ты пропадала?
— Ее привез полицейский! — укоризненно покачала головой вездесущая леди Кларк.
Сэр Уильям обнял Патрисию за плечи и повел внутрь. Дама немедленно последовала за ними.
— Ты что — опять попала в аварию, Пат?
— Разъезжать по городу на велосипеде, да еще без юбки!
— Ты цела?
— Неудивительно, что ее задержала полиция!
— Простите, миледи, — рассердился сэр Уильям, — но я хочу выслушать свою племянницу.
Хозяин, Адам Таннер и Генри Тонкс, находившиеся в этот момент в холле, немедленно повернулись к ним, также ожидая ответа. |