-- Подумайте!-- сказала мистрисс Менн, выбегая из комнаты, (мальчики тем временем были уже уведены из подвала) -- подумайте! И как я могла забыть, что ворота заперты извнутри!.. Все это ради дорогих малюток! Войдите, сэр! Войдите, мистер Бембль, сэр! Пожалуйста!
Хотя приглашение это сопровождалось изысканной любезностью, которая должна была бы смягчить сердце церковнаго старосты, оно не успокоило приходскаго сторожа.
-- Не думаете ли вы, мистрисс Менн, что ваше поведение корректно и заслуживает уважения?-- сказал мистер Бембль, крепко сжимая свою палку.-- Заставить представителя прихода ждать у ворот, когда он является по делам прихода, тесно связанным с существованием приходских детей? Разве вам неизвестно, мистрисс Менн, что вы уполномоченная прихода и его стипендиатка?
-- Видите ли, мистер Бембль, все произошло оттого, что я ходила сказать одному или двум из наших малюток, которые так любят вас, что вы пришли.
Мистер Бембль был всегда необыкновенно высокаго мнения о своих ораторских способностях и значении своей особы. Он обнаружил одно и доказал другое и потому находил, что можно допустить и некоторое послабление.
-- Довольно, довольно, мистрисс Менн!-- сказал он более покойным тоном.-- Пусть так, как вы говорите, пусть так, так! Откройте, мистрисс Менн, я пришел по делам и имею кое что сказать.
Мистрис Менн провела приходскаго сторожа в небольшую комнату с кирпичным полом, предложила ему стул, а на стол перед ним положила его трехугольную шляпу и палку. Мистер Бембль вытер пот со лба, который явился следствием скорой ходьбы, взглянул ласково на свою трехугольную шляпу и улыбнулся. Приходские сторожа ведь тоже люди, и мистер Бембль улыбнулся.
-- Не обижайтесь, пожалуйста, на меня за то, что я вам скажу... Вы пришли издалека, иначе я не посмела бы... Не хотите ли несколько капель чего нибудь подкрепляющаго силы, мистер Бембль?
-- Ни капли, ни капли!-- сказал мистер Бембль с достоинством и в то же время скромно делал отрицательный жест правой рукой.
-- А мне кажется, вы выпьете?-- сказала мистрисс Менн, заметивши тон отказа и жест, сопровождавший его.-- Несколько капель, и немного холодной воды, и крошечный кусочек сахару.
Мистер Бембль кашлянул.
-- Так, несколько капель!-- убедительно сказала мистрисс Менн.
-- А что это будет такое?-- спросил приходской сторож.
-- А то, что я обязана всегда иметь у себя в доме для этих дорогих малюток, на случай, если они почувствуют себя худо, -- отвечала мистрисс Менн, открывая буфет и вынимая оттуда бутылку и стакан.-- Это джин! Я не хочу обманывать вас мистер Бембль. Это джин.
-- Неужели вы даете его детям, мистрисс Менн?-- спросил мистер Бембль.
-- Ах, спаси их Господи! Ну, разумеется, даю, -- отвечала сиделка.-- Я не могу видеть, когда они страдают. Это вам уже известно, сэр!
-- Да, -- сказал мистер Бембль, -- вы не можете. Вы женщина сострадательная, мистрисс Менн. (Последняя поставила стакан). Я считаю необходимым довести это до сведения комитета, мистрисс Менн! (Он подвинул стакан к себе.) У вас чувства настоящей матери, мистрисс Менн! (Он взглянул на джин с водой.) Я... я с радостью готов выпить за ваше здоровье, мистрисс Менн, -- и он выпил полстакана.
-- А теперь к делу, -- сказал приходской сторож, вынимая карманную записную книжку.-- Ребенку, который был наполовину окрещен, Оливеру Твисту, сегодня исполнилось девять лет.
-- Спаси его, Господи!-- сказала мистрисс Менн, натирая левый глаз углом своего передника.
-- Не смотря на предложенную награду в десять фунтов, которую потом увеличили до двадцати, не смотря на все это, -- продолжал Бембль, -- мы никогда не могли узнать, кто его отец, так же как и место жительства матери, ея имя и положение в обществе. |