Выждав, пока шаги стихнут, девушка убедилась, что дверь плотно закрыта и повернулась к лорду Эвансу:
– Почему вы не сказали, что вы – кузен короля?
– В королевском роду не принято кичиться своими титулами. Странно, что Мелисса не рассказала вам это.
– Что не принято делать в королевских семьях?
– Скажите, она вообще хоть что нибудь рассказывала о своей жизни до замужества?
– Немного, – Эбби покачала головой. – Из за разрыва с семьей Мелиссе было тяжело вспоминать о своей жизни в Риттании.
Лорд Эванс изогнул бровь. Несколько секунд он внимательно смотрел на Эбби, словно увидел что то необычное. Девушка уже хотела подойти к зеркалу, когда мужчина нарушил молчание:
– Скажите, вы всегда видите в людях только хорошее?
– Что? – не поняла Эбби.
– Мелисса, – он прошелся по комнате, заложив руки за спину. – Насколько я помню, Лисс всегда была избалованной девчонкой, получавшей все, что хотела.
– До техпор, пока она не вышла замуж за Тома.
Лорд Эванс пожал плечами:
– Она же хотела именно этого.
– Но король…
– За все надо платить, мисс Торнотон, или вы не знали этого? – в голосе лорда Эванса слышалась ирония.
– К чему этот вопрос?
– Вы же тогда подслушивали, спрятавшись в зарослях ежевики.
– Верно, – она смутилась. – Простите, мне не следовало этого делать.
– Вам многого не следовало делать, мисс Торнотон. Например, лгать властям и взваливать на одну себя заботу о племянниках.
– Говорите так, будто у меня был выбор.
Лорд Эванс помолчал, а потом вдруг поинтересовался:
– Неужели вам никогда не хотелось устроить свою жизнь, выйти замуж?
Эбби в досаде прикусила губу, понимая, что ему прекрасно известно о разорванной помолвке.
– У вас хорошие осведомители, – обронила она как можно более небрежно. – Боб действительно не желал, чтобы я брала ответственность за детей брата на себя.
– Но вы все равно это сделали.
– А вы поступили бы иначе? – Эбби выпятила подбородок.
Лорд Эванс усмехнулся.
– Сейчас вы напоминаете Джул… когда она пытается защитить вас.
– Разве это плохо?
Он покачал головой:
– Нет. Но на вашем месте я бы все таки сделал внушение племянникам. В замке соберуться гости, не хотелось, чтобы они думали о детях Мелиссы плохо.
Эбби кивнула:
– Вы правы. Хотя в данном случае их спровоцировали.
– Охотно верю. Ди умеет быть неприятной, – лорд Эванс улыбнулся. – Ну что, как и положенно врагам, на зимние праздники заключим перемирие?
– П перемирие? – Эбби недоуменно моргнула.
– Да, воюющие армии обычно заключают перемирие на время зимнего солнцестояния. Как правило, оно длится тринадцать ночей, – он протянул руку.
Эбби заколебалась, а потом нерешительно вложила свою в его. Тонкие пальцы крепко сжали ее. Внезапно лорд Эванс повернул ее ладонь и поднес к губам. Еле ощутимое касание, и он быстро выпустил руку девушки.
Эбби замерла. Все произошло так быстро, что могло показаться сном. – Рад, что мы достигли взаимопонимания! – лорд Эванс направился к дверям. У самого порога он обернулся. – Да, мисс Торнотон!
– Милорд?
– Я поступил иначе, чем вы. Я предпочел избежать ответственности, передав ее вашему брату.
– О чем вы?
– О Мелиссе, разумеется!
Он вышел, оставив изумленную Эбби одну в комнате.
Глава 9
Все еще гадая о странном поведении недавнего врага, Эбби поднялась в детскую. |