Уверяю, никто не посмеет побеспокоить вас.
Прикосновение обожгло. Эбби вздрогнула, и это не укрылось от ее спутника. Он нахмурился, но спрашивать ничего не стал.
Весь ужин прошел, будто в тумане. Эбби почти не вступала в разговоры, а если ее окликали, отвечала невпопад. В голове постоянно крутились слова Джорджа Льюиса. Улучшив момент, Эбби украдкой бросила взгляд на лорда Эванса. Но он все равно заметил. Приподнялброви, выражая удивление. Девушка помотала головой и снова уткнулась в тарелку, понимая, что сейчас не время для разговоров.
Ужин, казалось, длился вечность, но все таки закончился. Диана поднялась, давая знак остальным дамам пройти в гостиную. Эбби последовала за ними, и сразу же, сославшись на усталость, направилась в свою спальню.
Шум из за дверей детских комнат подсказал, что близнецы прекрасно проводят время. В любое другое время это успокоило бы, но сейчас встревожило еще больше. Не желая тревожить детей, Эбби проскользнула в спальню. Анна, наводившпя порядок, с удивлением взглянула на нее:
– Вы рано.
– Голова разболелась, – ответила девушка.
Отчасти, это было правдой: виски давно словно сжал обручем, а затылок ломило.
– Мне помочь?
– Не стоит, – Эбби с трудом покачала головой.
Дождавшись, пока горничная выйдет, она закружила по комнате.
Звук собственных шагов заглушил стук, и Эбби пропустила момент, когда лорд Эванс вошел в комнату.
– Что случилось?
От его голоса дыхание перехватило, а сердце застучало слишком быстро. Эбби замерла, с испугом смотря на человека в черном. Он не мог…или все таки… не в силах больше гадать, она решила идти напрямую.
– Сани… Это не было случайностью? – спросила девушка.
– Я же говорил что нет. Кто то желает смерти Максимилиану, – он пожал плечами.
– Ясно. И конюхи… они никогда не проверяют упряжь? – наступала Эбби.
От нее не укрылось, что лицо собеседника словно окаменело.
– Проверяют – подтвердил он, не сводя настороженного взгляда с девушки.
– И они ничего не заметили?
– Нет, – лорд Эванс криво усмехнулся. – Эбби, на свете немало заклинаний для отвода глаз!
– И ты знаешь их все, верно?
– Большинство, – подтвердил он и улыбнулсЯ, осененный догадкой – Думаешь, я причастен, верно?
– А ты не причастен, Майкл? – Эбби никогда не думала, что можно кричать шепотом. – Поклянись мне, что ты не причастен!
Он дернулся, словно от удара.
– Ты действительно так считаешь? Что я хотел убить Макса?
– Или спасти меня, – рискнула Эбби. Она внимательно всматривалась в лицо мужчины, пытаясь угадать, попала ли она в цель. Ничего. Только глаза на миг блеснули.
– Вот как? Интересно, кто тебе напел подобное?
– Какая разница, – отмахнулась девушка.
Майкл ничего не отрицал, и от этого на душе становилось все более тревожно. Где то на краю сознания билась мысль, что он попросту оскорблен этими предположениями, но ее заслоняло все возрастающее отчаяние.
– Ну что же ты молчишь, скажи хоть что нибудь! – потребовала Эбби.
– Что ты хочешь услышать? – иронично осведомился лорд Эванс. – Уверения в моей невиновности? Этого не будет.
После этих слов кровь отхлынула от ее лица. Эбби пошатнулась и ухватилась за кресло, все еще стоящее, как напоминание о вчерашней ночи.
– Значит, ты подстроил все, чтобы…, дыхание перехватило.
Он дернулся, словно от удара
– Думай, что хочешь, – процедил лорд Эванс сквозь зубы. – А когда разум вернетсЯ, поразмысли над причинами моих поступков, а заодно и тех, кто тебе все это наплел!
Он вышел, громко хлопнув дверью. |