Изменить размер шрифта - +
– Этого не должно было случится…

Лорд Эванс тихо усмехнулся.

– Скорее, это было предопределено, – он опустил голову, зарываясь в растрепанные волосы девушки. – Эбби, Эбби, кто бы мог подумать…

Она не ответила только вздохнула, понимая, что все запуталось еще больше. Лорд Эванс, дети, король…

Звуки шагов, гулким эхом отдающиеся под высокими сводами заставили ее испуганно отпрянуть.

– Кто это?

– Понятия не имею, – спокойно признался лорд Эванс, невозсутимо распрявляя смятую ткань костюма. – А, Джордж! Не могу сказать, что рад тебя видеть.

– Майкл? – Джордж Льюис перевел удивленный взгляд на Эбби. – Мисс Торнотон? Что вы здесь делаете?

– Я показывал мисс Торнотон вид из окна, но она предпочитает гобелены, – пояснил лорд Эванс, насмешливо улыбаясь.

– Вот как? – Джордж Льюис периподнял брови.

Эбби спешно кивнула, надеясь, что румянец на щеках не выдаст ее.

– Да, я как раз восхищалась этой работой. Майкл сказал. что здесь изображена сцена зимней охоты?

– Наверное, – Джорж кинул неприязненный взгляд на гобелен. – Я этом не разбираюсь.

– Разумеется. И, надеюсь, ты пришел сообщить нам не об этом? – лорд Эсванс скрестил рук5и на груди.

– Нет, просто услышал шум и решил проверить, – Джордж пожал плечами. – После вчерашнего мы все, как на иголках.

– Верно. Особенно, если учесть слухи… Кстати, кто первый решил, что вчерашнее происшествие – злой умысел? – хоолодно обронил лорд Эванс.

– А разве нет?

– Скорее, халатность и желание чтить традиции: упряжь не меняли лет сто.

– Вот как?

– Угу, – давая понять, что тема разговора исчерпана, лорд Эванс повернулся к Эбби. – Мисс Торнотон, позвольте проводить вас?

Под недовольным взглядом Джорджа Льюиса, он подхватил девушку под руку и вывел из галереи.

– Вы и правда считаете, что это был несчастный случай? – поинтересовалась Эбби, когда они отошли на безопасное расстояние. Лорд Эванс задумался, а потом ответ, тщательно подбирая слова:

– Главное, что считают другие. Пусть думают, что я беспечен, заговорщики почувствуют себя в безопасности и станут действовать смелее.

– И что тогда?

Улыбка, промелькнувшая на губах лорда Эванса, заставила Эбби поежиться.

– Тогда им не поздоровится.

Он распахнул дверь и посторонился.

– До вечера?

– До вечера, – улыбнулась девушка.

Оглянувшись, она приподнялась на цыпочки и быстро поцеловала его в щеку:

– Береги себя, Майкл!

Его взгляд потеплел.

– Ты тоже, – прошептал он. После чего поклонился и направился прочь, насвистывая какую то незатейливую мелодию.

 

Глава 23. Игры разума

 

Спустившись к ужину. Эбби поняла, что сделала огромную ошибку. Все наперебой желали узнать, что на самом деле произошло, как мисс Торнотон себя чувствует, какие ощущения она испытала, оказавшись в когтях горгульи. Девушка отвечала односложно, но любопытствующих это не останавливало. Особенно усеодствовала леди Бирхем. На правах старой знакомой она растолкала всех и засыпала Эбби вопросами, перемежая их охами и ахами. Лорд Бирхем попытался остановить супругу, но безуспешно.

Как ни странно, положение спас Джордж Льюис. Он умело пробрался сквозь толпу гостей и подхватил Эбби под руку.

– Мисс Торнотон, вы обещали составить мне компанию за ужином!

Девушка хотела возразить, но он сразу же увлек ее к окну, на ходу подхватив с подноса два бокала с шампанским.

– Сплетни весьма утомительны, не так ли?

– Да, – Эбби пригубила напиток.

Быстрый переход