Изменить размер шрифта - +
У нас есть фотографии и описания всех известных международных террористов. Теперь их стало меньше, чем раньше, во многом благодаря действиям вашей группы, – добавил полковник SAS с дружеской профессиональной улыбкой.

– Да, понимаете, мы стараемся исполнить свой долг, полковник, – заметил сержант Томлинсон, потирая лицо.

– Те парни, которые недавно напали на вас, принадлежали к ИРА, – так сообщали средства массовой информации?

– Да, – ответил Чавез. – Отколовшаяся группа. Но их хорошо проинструктировали. Кто‑то обеспечил их первоклассной разведывательной информацией. У них были гражданские цели, опознанные по имени и профессии, – включая мою жену и тещу.

– Я ничего не слышал об этом, – сказал австралийский полковник с глазами, широко раскрытыми от удивления.

– Да, нам было совсем не смешно. Мы потеряли двух убитыми и четырех ранеными, среди них Питер Ковингтон. Он мой коллега, командовал Группой‑1, – пояснил Динг. – Как я сказал, это был настоящий бой. Тим пришел на помощь и спас наши жизни, – сказал он, показывая на Нунэна.

– Каким образом? – спросил Вилькерсон агента ФБР, который выглядел смущенным.

– У меня есть система, отключающая переговоры по сотовым телефонам. Оказалось, что террористы пользовались такими телефонами, чтобы координировать свои действия, – пояснил агент ФБР. – Мы лишили террористов этой возможности, и это нарушило их планы. Нам очень, очень повезло, полковник.

– Итак, вы из ФБР. Полагаю, вы знакомы с Гасом Вернером?

– Да, конечно. Мы – давние друзья. Недавно он был назначен новым заместителем директора ФБР и руководителем отдела борьбы с терроризмом – это новый отдел, созданный в ФБР. Полагаю, вы были в Куантико?

– Всего несколько месяцев назад, участвовал в совместных учениях с вашей группой по спасению заложников и командой «Дельта» полковника Байрона. Все они хорошие парни. – Водитель свернул с магистрального шоссе на дорогу, которая, казалось, вела к центру Сиднея. Было еще слишком рано, и на улицах виднелось мало людей, за исключением разносчиков молока и мальчиков, развозивших газеты. Микроавтобус остановился у входа в роскошный отель, обслуживающий персонал которого был уже на ногах, несмотря на столь ранний час.

– У нас существует договоренность с администрацией этого отеля, – объяснил Вилькерсон. – Здесь также остановились люди из «Глобал Секьюрити».

– Это кто? – спросил Динг.

– «Глобал Секьюрити», у них заключен с нами консультационный контракт. Мистер Нунэн, вы, наверно, знаете главу этой компании, Билла Хенриксена?

– Билла, обнимающего деревья? – Нунэн с трудом подавил смех. – О да, я знаком с ним.

– Обнимающий деревья?

– Полковник, Билл служил одним из руководителей группы по спасению заложников несколько лет назад. Компетентный парень, но он один из этих чокнутых типов, все мысли которых устремлены на сохранение окружающей среды. Обнимают деревья и заботятся о кроликах. Он обеспокоен уменьшением озонового слоя и тому подобных глупостях, – объяснил Нунэн.

– Я не знал этого о нем. Но мы тоже обеспокоены увеличением озоновой дыры. На пляжах и других открытых местах нам приходится пользоваться защитой от солнца. Эта ситуация может стать по‑настоящему серьезной через несколько лет, утверждают ученые.

– Может быть, – согласился Тим, с трудом подавляя зевоту. – Я не увлекаюсь серфингом.

Служащий отеля открыл дверцу микроавтобуса, и приехавшие с трудом вышли наружу. Должно быть, полковник Вилькерсон успел заранее позвонить в отель, подумал Динг через минуту, когда их быстро проводили в выделенные им комнаты, отличные, заметил он, для того, чтобы они могли принять пробуждающий душ, за которым последовал обильный завтрак с немереным количеством кофе.

Быстрый переход