Они буквально прилипают к щелям в деревянных заборах, окружающих стройки, в то время как экскаваторы вычерпывают землю и люди в касках отдают приказания, перекрикивая грохот. Или же они торчат на улице, наблюдая, как кто‑нибудь, взобравшись на леса, отчищает фасад старого здания с помощью пескоструйной машины. Бэнкс был не из таких. Ему казалось, что это некая особо извращенная форма вуайеризма. А поскольку сейчас, пока команда экспертов не завершит работу, от него пользы в доме быть не могло, его мысли с удовольствием обратились в сторону озаренного свечами паба, расположенного не больше чем в тридцати ярдах отсюда. Тех, кто там сидит, надо опросить. Кто‑то из них мог что‑нибудь видеть или слышать. Лучше поговорить с ними сейчас, пока они еще там и воспоминания еще не повыветрились. Он велел Уинсом и Темплтону оставаться со Стефаном и криминалистами, а за ним послать, если выяснится что‑то важное, потом окликнул Энни, и они вместе направились к воротам.
Глава вторая
8 сентября 1969 года, понедельник
С удовлетворением заключив, что все идет гладко, Чедвик подозвал Рика Хейса и предложил ему продолжить разговор в спецфургоне. В фургоне был устроен изолированный отсек для допросов, однако при росте шесть футов два дюйма Чедвик ощущал здесь некоторую клаустрофобию. Но он мог с этим смириться, к тому же немного дискомфорта не помешает, когда имеешь дело с человеком, которому есть что скрывать.
При ближайшем рассмотрении Хейс выглядел старше, чем показалось Чедвику поначалу: вокруг глаз у него залегли морщины, на щеках вздулись желваки. Может, это сказывалось напряжение нынешнего уик‑энда? Чедвик решил, что Хейсу под сорок, но по прическе и одежде он мог бы сойти за человека лет на десять моложе. На лице у него красовалась трех‑ или четырехдневная щетина, ногти обгрызены до мяса, а указательный и средний пальцы на левой руке пожелтели от никотина.
– Мистер Хейс, – начал Чедвик. – Возможно, вы сумеете мне помочь. Мне нужна некоторая базовая информация. Сколько человек пришло на фестиваль?
– Около двадцати пяти тысяч.
– Порядочно.
– Не так уж много. В прошлый уик‑энд на острове Уайт собралось сто пятьдесят тысяч. Между прочим, там выступали Дилан и «Ху». Притом среди площадок была конкуренция. В субботу в Гайд‑парке играли «Кросби, Стилл энд Нэш» и «Джефферсон Эйрплейн».
– А у вас?
– Главные приманки? «Пинк Флойд», «Лед Зеппелин».
Чедвик, никогда не слышавший ни о тех ни о других, старательно записал названия, предварительно справившись у Хейса, как они пишутся.
– А кто еще?
– Пара местных групп. «Жан Дюк де Грей», «Мэд Хэттерс». «Хэттерс» в последние месяцы особенно сильно подросли. Их новый диск уже в чартах.
– Что значит «местные»? – уточнил Чедвик, фиксируя названия.
– Из Лидса. Ну, и из окрестностей.
– Сколько всего было групп?
– Тридцать. Если хотите, могу вам дать полный список.
– Был бы вам очень признателен. – Чедвик толком не знал, чем эта информация может оказаться ему полезной, но нельзя было отказываться даже от самых мелких деталей. – Такие концерты организовывать, должно быть, нелегко.
– И не говорите. Мало того что надо сильно загодя бронировать места для групп, договориться об аренде, парковке, о временном жилье, туалетах, так нужно еще обеспечить электрогенераторы, транспорт и много всякой звуковой аппаратуры. А ведь есть еще охрана.
– Кого вы нанимали для охраны?
– У меня свои люди.
– Вы занимались такими вещами раньше?
– В меньшем масштабе. |