Изменить размер шрифта - +
«Бесстрашный», чтоб вы знали, это вот то, что прыгает под нами на каждой

волне. В данном деле он союзник. Я говорю о Ганшилде. Делайте вид, что мы все его команда. Нам важно попасть через порт в сам город.
    Юрген поморщился.
    — Пленный?.. Вы ему настолько доверяете?
    — Здесь не рыцарство, — объяснил я, — а пираты… Потому доверяю ровно настолько, насколько ему выгодно быть с нами. А ему… очень

выгодно.
    — Почему?
    Я ответил холодно:
    — Барон Юрген, вы должны подчиняться мне и без расспросов.
    Он вытянулся.
    — Простите, ваша светлость! Я выполню любое ваше повеление. Без расспросов.
    — Хорошо, — сказал я милостиво, — ну, тогда… я пообещал капитану Дэвиду за его сотрудничество вернуть тот крохотный кораблик. Это для

нас… хи-хи… шлюпка с парусом, а для него… это все!
    Пираты заулыбались, Юрген посветлел лицом, поднес руку к красной тряпке на голове.
    — Ваша светлость!.. Счастлив служить под вашим командованием!
    — Еще не то скажете, — заверил я, — когда будем возвращаться.
    
    Капитан Ганшилд снова занял место на мостике когга, гордый и набундюченный сверх меры, с ним еще двое из его команды. Больше я взять не

позволил, да Ганшилд и не настаивал. Как я понял, он сам не очень доверяет остальным в таких вопросах. Одно дело — перевезти товар с

острова на остров, пусть даже те далеко один от другого, и совсем иное — предложить принять участие в грозящем неприятностями деле.
    Берег приближался, я поднялся на мостик и сказал вполголоса:
    — Перестаньте нервничать… капитан.
    Он бросил на меня настороженный взгляд.
    — Это вы… не сорвитесь. Все должны видеть, что главный здесь я.
    — Так и есть, — сказал я.
    — Тогда прочь с мостика, — велел он. — Только капитан имеет право…
    Я приложил два пальца к виску.
    — Так точно, капитан.
    На горизонте появились смутные силуэты, словно размытая акварель, медленно проступили вершины двух гор, стали зримо четкими, резкими,

будто обведенные углем. Море заштилело, когг идет с заметным трудом, ветерок совсем слабенький, мы замедляем ход, однако уже повеяло теплом

и плотными ароматами берега, где в складах пенька, выделанные кожи, пряности, зерно…
    На причале к нам вышли двое в гражданской одежде, за ними слуга несет письменные принадлежности. Блещущая позолотой чернильница похожа

на кадило, украденное из верховного собора. Оба таможенника остановились в величавых позах и ждали, когда корабль пришвартуется.
    Я трудился наравне с остальными матросами, закреплял канаты за толстые каменные тумбы, укладывал мостик с борта судна на доски причала,

но поглядывал за капитаном.
    Дэвид Ганшилд, капитан корабля «Бесстрашный» из королевства Лоуэлл сошел гордо и величественно, однако перед служащими таможни угодливо

изогнулся, развел руками в почтительнейшем из поклонов.
    — Счастлив снова увидеть красоты великого острова Каменные Рога, — сказал он таким сладким голосом, что будь это на лугу, на него уже

слетелись бы все пчелы и прочие насекомые. — Это же так… так…
    Один из чиновников равнодушно отмахнулся.
Быстрый переход