Изменить размер шрифта - +

 Пауэл перевел дыхание и бросился к Эдварду, помогая подняться.

 Машинист экскаватора выбрался из кабины и присоединился к другим проходчикам. Смена закончилась. Переговариваясь, рабочие направились к клетке лифта. Тем временем новая бригада уже готова была приступить к работе.

 Эдвард вытер пот со лба.

 - Ох, Пауэл, вы со своим вольным толкованием старых текстов чуть не загнали меня в могилу. Или вы это нарочно?

 - Кстати, уже тридцать первое марта, - проговорил, отряхиваясь, Пауэл. - С днем рождения, Форстер!

 За грохотом экскаватора нельзя было разобрать ответ Эдварда.

 * * *

 Комиссар Бонсанти удобно расположился в кресле в холле гостиницы "Гальба". Он спокойно курил сигарету и наблюдал, как нервно ходит из угла в угол Барбара.

 Девушка была сильно встревожена.

 - Синьорина, ну почему бы вам не присесть? У меня уже голова кругом идет от вашего хождения.

 - Я обратилась к вам за помощью. А вынуждена любоваться, как вы засыпаете в кресле.

 - У меня был весьма трудный день, а завтра мне рано вставать, невозмутимо ответил Бонсанти. - Ваши россказни про потусторонний мир подействовали на меня, как сказка на ночь. Но повторяю, не волнуйтесь... Ведь с профессором его чичероне, Пауэл. А он хорошо знает свое дело, поверьте мне.

 Барбара остановилась перед комиссаром. Маленькие кулачки ее были сжаты. Волосы рассыпались по плечам.

 - Если с профессором Форстером что-нибудь случится, вы лично будете отвечать! Слово даю!

 - Конечно... конечно... Какая горячая синьорина. Ну еще бы, ведь он профессор Кембриджского университета. Или дело не только в этом? - Комиссар посмотрел на внутреннюю сторону запястья, где у него был циферблат часов. Если только ваш профессор не задумал перекопать весь Рим, то должен появиться здесь с минуты на минуту... А вы, синьорина, верите в эту самую магию и всякие такие штуковины?

 - Ах, какое это сейчас имеет значение...

 - Уверен, что с магией жить было бы куда легче. Делаешь вот так, - он щелкнул пальцами, - и появляется призрак.

 В этот момент, словно по волшебству, открылась дверь, и появился Эдвард.

 - Черт побери, даже мне это удалось! - в изумлении воскликнул Бонсанти.

 Одежда Эдварда была в грязи, волосы встрепаны.

 Барбара бросилась к нему на шею и расплакалась. Эдвард обнял ее:

 - Барбара, все закончено... Со мной все в порядке. Как видите, ничего не случилось.

 - Простите. - Барбара достала платок. - Но когда вы сказали на лекции о том ужасном пророчестве, о вашей смерти, да еще так проникновенно и убедительно, - я испугалась!

 - Иногда полезно ошибаться. - Эдвард погладил девушку по голове, как ребенка. - Самовнушение сыграло со мной плохую шутку.

 - А теперь, когда все позади... можно поздравить вас?

 - Это самый необыкновенный день рождения в моей жизни. - Эдвард посмотрел в сторону бара. - Пойдемте выпьем чего-нибудь, мне это просто необходимо.

 Бонсанти, на которого никто не обращал внимания, поднялся с кресла:

 - Прекрасная идея. Присоединяюсь к поздравлениям и, разумеется, к приглашению пропустить бокальчик-другой.

 Только тут Эдвард увидел комиссара.

 19

 - Вижу, вы вернулись с пустыми руками, профессор, - заметил Бонсанти. Ничего не нашли?

 - Нет.

 - Жаль... Понимаю ваше разочарование. Вы потрясающе решили довольно сложную логическую задачу. По крайней мере, так мне рассказал мой агент, присутствовавший на лекции... Успех был полнейшим... Мне очень жаль.

 - Самое досадное, что никто так и не появился возле ангела. Ни одна живая душа не пришла поискать... Убедиться в моей правоте.

Быстрый переход