|
О, это уж слишком… Он намекает на то, что будет и продолжение! Фелисия попыталась успокоиться. Флинн нежно гладил ее по спине, пока дрожь не унялась, исподтишка наблюдая, выжидая, прежде чем поднять ее на руки.
– Прости.
– Ты не виноват. Я просто не очень опытна во всем этом.
– Ты чересчур долго была одна.
– Тебе неприятно?
– Отнюдь, кроме того, у нас впереди вся ночь.
– Вся ночь? – встревожилась она. – Но я не могу.
– Почему?
Флинн не собирался отпускать женщину, не отведав всех ее прелестей сполна.
– Мои слуги будут беспокоиться.
Он постарался скрыть потрясение.
– Пошли им записку.
– Но что они подумают?
Сев на матрас, Флинн притянул ее к себе на колени и мягко объяснил:
– Дорогая, это всего лишь слуги. В данном случае записки более чем достаточно.
– Они скорее друзья.
– Друзьям тоже придется довольствоваться запиской. Напиши, а я вызову посыльного, – предложил он.
– Прости.
Стараясь игнорировать тяжесть в паху, он великодушно отмахнулся:
– Это не проблема.
– Мне правда очень жаль, – пробормотала она, не сводя глаз с его бедер.
– Я могу подождать.
– Ты правда очень мил.
– Посмотрим, сможешь ли ты повторить это утром, – усмехнулся он. – Я не дам тебе спать всю ночь.
Открыв ящик стола, он вынул листок бумаги и конверт.
– Правда? Всю ночь? Ты не… шутишь?
Весело блеснув глазами, Флинн поднял ручку с письменного прибора.
– Даю слово.
Фелисия глубоко вздохнула.
– Я ошеломлена.
– Поверь, это будет лучше, чем тебе представляется.
Он захватил чернильницу и двинулся к кровати.
– Лучше?
– О да, это я могу гарантировать.
Он не чувствует ни малейшей неловкости от своей наготы!
– Потому что ты часто это делаешь и знаешь о женщинах все?
– Потому что ты необыкновенная и интригуешь меня, и я готов вспахивать тебя всю ночь.
– О Боже…
Почему то грубость не оскорбила ее, а наоборот, где то в глубине, в самом сокровенном месте, вспыхнул огонь.
– Пиши, – тихо скомандовал Флинн, сунув ей в руку перо и чернила. Фелисии приходилось сдерживать себя, чтобы не коснуться его могучей плоти.
Подойдя к телефону, Флинн спросил:
– Хочешь, чтобы записку передал родственник твоего слуги?
Фелисия поколебалась, не желая обнаруживать перед посторонними свои слабости. С другой стороны… учитывая то, как быстро распространяются новости, ее пребывание в номере принца Уэльского уже наверняка известно всем. Лучше уж пусть придет тот, кого она знает, по крайней мере сплетни не будут такими злобными.
– Вызови Клода, – попросила она, продолжая писать.
Герцог Графтон быстро бросил несколько слов на безупречном французском, и Фелисия подумала, что сама она ни за что не смогла бы противиться этому мягкому, но властному голосу. Коротко ответив на вопросы, он повесил вычурную трубку и с улыбкой повернулся к Фелисии:
– Похоже, Клод ждал, что его позовут. Как мне удалось выяснить, твой Даниель уже ищет тебя.
– Какой кошмар! Я сейчас умру от стыда. Наверное, все уже знают.
– Меня заверили, что твое присутствие будет сохранено в тайне.
– Да кто же ты, в конце концов? – выпалила Фелисия, глядя на него широко распахнутыми глазами. – Почему штат отеля так услужлив?!
– Я много проигрываю в казино.
– Значит, не скажешь, – огорчилась она, подписавшись под несколькими короткими фразами. |