Изменить размер шрифта - +
Но сейчас был не тот случай, а потому следовало продолжать вести себя едва ли не подобострастно.

– Милые чайки, я разыскиваю одного человека, который поселился в океане на одном из коралловых островов, – вежливо начала говорить Русалочка. – Зовут этого немножко странного человека Чокнутый Ойя, он мудрец и волшебник.

Чайки немножко пошушукались между собой, и, наконец, самая разговорчивая из них важно ответила:

– Ты вежливая русалочка, и мы, птицы благородного происхождения, очень ценим такое отношение к нашим особам. Наша стая сейчас отправляется на промысел, мы полетим как раз в ту сторону, где живёт этот странный человек. Впрочем, если хочешь получить хороший совет, то не водись с этим грубияном. Мы, птицы высокого происхождения, – повторила чайка, – не слышали от него ни единого вежливого слова.

В знак согласия остальные чайки закивали головами.

– Спасибо, сударыня, – вежливо склонила головку Русалочка. – Ваш совет хорош. Но я ничего не могу поделать, мне просто необходимо отыскать этого человека. И потом, как знать, может быть, мне удастся хотя бы немножко научить его правилам хорошего тона.

– Ну что ж, это желание благородно, – дружно закивали головками чайки, – но поторопись, мы слишком голодны и полетим быстро.

Конёк, всё это время сидевший под Русалочкиным хвостом, подумал, что он очень, вовремя пренебрёг знакомством с чайками. Малыш слышал каждое слово, а потому хорошенько уцепился за хвост и приготовился к стремительному плаванию.

Путь был недолгим, но очень хлопотным. Русалочке приходилось всё время задирать голову, чтобы не потерять направление. Но, к счастью, в океане не растут деревья, не то Русалочка непременно расшибла бы себе лоб.

И вот вдали показался небольшой островок с парочкой торчащих деревьев, неизвестно откуда взявшихся на шершавой коралловой поверхности. Одна из чаек опустилась пониже и прокричала Русалочке, что это и есть тот самый остров, где живёт противный грубиян. После этого стая взмыла ввысь и скрылась за горизонтом. Русалочка подергала хвостом, давая понять морскому коньку, что опасность миновала.

– Уф! – перевёл дыхание конёк, лишь только его остренькая головка показалась над водой. – Насвистел на свою голову. Это же надо, а если бы кто-нибудь из этих обжор заметил меня?!

– Я бы тебя в обиду не дала, – уверила конька Русалочка. – Но объясни мне, где ты научился так здорово подражать крику чаек?

– Ты никогда не обращала внимания на то, как я талантлив, – с упрёком буркнул конёк. – Может быть, теперь ты станешь серьёзней ко мне относиться.

– Ах, вот если бы ты ещё смог научиться не ворчать по поводу и без повода, – мечтательно заметила Русалочка, – то тебе вообще цены бы не было. Смотри-ка, что это происходит на острове?

Только сейчас Русалочка и конёк заметили, какой на острове царит переполох. Шум, визг и крики неслись во все стороны, разливаясь по всему океану.

– Что бы это могло быть? – озадаченно проговорил конёк.

– Не знаю, – пожала плечами Русалочка. – Наверное, мы не вовремя позабыли о том, какое прозвище дали своему мудрецу фолиандрцы.

Недолго посовещавшись, Русалочка и морской конёк решили подплыть поближе, затаиться и понаблюдать за тем, что происходит на островке.

Остров был до того мал, что на нём едва помещалась небольшая хижина, построенная из обломков кораблей, которые хозяину острова невесть как удалось разыскать в океане, несколько довольно странных по виду деревьев, на которых были развешены всевозможные вещи – от башмака с оторванной подошвой до развевающихся на ветру разноцветных гирлянд. Вот, пожалуй, и всё, чем был богат островок Чокнутого Ойи, впрочем самого хозяина видно пока не было.

– Может быть, он куда-то сбежал? – предположил конёк.

Быстрый переход