В последний раз слегка напомнило о себе шампанское.
Вскоре губы его обмякли. Рот приоткрылся.
Низкий, мерный, все усиливающийся храп известил мышонка за плинтусом, что мистер Парэм уснул.
5. ОКОЛЬНЫМИ ПУТЯМИ
Так зародилась дружба мистера Парэма с сэром Басси Вудкоком. Ей суждено было длиться без малого шесть лет. Эти двое испытывали друг к другу
отвращение, почти равное их взаимной симпатии, - быть может, поэтому союз их был так прочен. По мысли мистера Парэма, их отношения в общих
чертах сводились к борьбе за то, чтобы подчинить невероятно ловкого и удачливого авантюриста Басси, заставить его занять подобающее ему место в
мире, вовлечь в политическую деятельность, наставлять и поучать в затруднительных случаях и наконец сделать его вместе с Парэмом крупнейшим
светилом в истории Британской империи и всего земного шара. А в частности, эти отношения должны были принести финансовую поддержку мистеру
Парэму, а также литераторам и преподавателям университета, которых он объединит вокруг себя, чтобы править миром, ибо мир спокон веков нуждался
в правителях. Когда настанет время писать историю следующего полустолетия, люди будут говорить: "Тут чувствуется рука Парэма" или "То был один
из питомцев Парэма". Но нелегкая задача - внушить этому финансовому носорогу (как в глубине души именовал порой мистер Парэм своего друга), что
он призван играть более значительную роль, а не только почти автоматически покупать все, что подвернется под руку, и продавать потом с барышом.
Порой этот Басси казался просто повесой, безрассудным мотом, который по чистой случайности загребает больше денег, чем тратит. "Поди ты! -
говаривал он. - Желаю позабавиться", - и надо было либо расстаться с ним, либо тащиться за ним невесть куда.
Подчас мистер Парэм возмущался и негодовал, а подчас ему казалось, что сбудутся его самые радужные надежды. Сэр Басси неожиданно начинал с
такой проницательностью, с таким знанием дела рассуждать о политических партиях, что его друг только диву давался. "Занятно было бы их всех
обставить", - говаривал сэр Басси. И раза два с любопытством и чуть ли не с завистью заводил речь о Ротермире, Бивербруке, Барниме, Риделе
<английские "газетные короли", владельцы наиболее распространенных и влиятельных газет>. Оба раза это случалось поздно вечером, вокруг было
много народу, в том числе и подозрительного, и мистер Парэм не решался высказать сэру Басси свою заветную мечту.
А затем точно вихрь налетал, унося все, как осенние листья, - вместительная наемная яхта уходила в Балтийское море, в штат Мэн, к
Ньюфаундленду, в реку св.Лаврентия, и на борту оказывалось совершенно невообразимое сборище. Или вдруг, к своему удивлению, мистер Парэм
любовался водами Средиземного моря из окна отеля в Ницце, где сэр Басси на рождество снял целый этаж. Раза два сэр Басси сваливался к своему
ментору как снег на голову с такой решимостью во взоре, что мистер Парэм был уверен: час настал. А однажды сэру Басси просто вздумалось
отправиться с мистером Парэмом (только вдвоем) в Монте-Карло на "Свадебку" Стравинского, а в другой раз - в Лондоне - он столь же смиренно
пригласил Парэма послушать квартет Ленера.
- Приятно, - сказал сэр Басси после концерта. - Приятно было послушать.
Очищает и утешает. Даже больше. Это... - Бедный неотшлифованный ум, не имеющий в запасе классических примеров, не сразу подыскал подходящий
образ. |