|
Теперь их разделяла только крошечная прихожая. Из под двери, ведущей в спальню Блэйка, вырывался свет. Значит, он еще не спит. Виолетта топталась на месте, не зная, что предпринять. Вдруг она оступилась и с криком упала на пол.
– Виолетта? – раздался тревожный голос Блэйка.
Когда дверь спальни супруга отворилась и на пороге показался Блэйк со свечой в руке, Виолетта уже была на ногах. Блэйк предстал перед ней только в пижамных брюках. Она и не догадывалась, что у него такие широкие плечи и мускулистая грудь. У нее заныло в низу живота.
– Что вы здесь делаете?
– Мне не уснуть, – пробормотала девушка, любуясь торсом мужа.
Блэйк с недоумением смотрел на супругу. Во время падения поясок пеньюара развязался, и теперь Виолетта предстала перед мужем едва ли не в одной ночной сорочке. Она подумала, что ведет себя вызывающе. Как женщина легкого поведения. Судя по всему, Блэйк нашел ее очень привлекательной. Она соблазняла его, как Ева соблазняла Адама.
– Наверное, вам следует вернуться к себе, – глухо сказал Блэйк.
– Нет, я боюсь, – прошептала в ответ Виолетта. – Блэйк! – воскликнула вдруг девушка. – Я не могу смириться с мыслью, что меня будут судить. Мне не просто страшно, я в ужасе. Я не хочу умирать. Вы мне нужны, пожалуйста.
– Вам не придется умирать, успокойтесь, – твердо сказал Блэйк. – Пойдемте ко мне. Давайте немного поговорим обо всем, что происходит.
Виолетта кивнула. У нее подкашивались колени.
Блэйк пропустил девушку вперед, предложил ей устроиться на маленьком диванчике, а сам сел рядом. Виолетта засмотрелась на его статное тело, широкие плечи и выпуклые мускулы груди.
– Вы вся дрожите, – мягко сказал Блэйк. – Я не хочу, чтобы вы боялись.
– Помогите мне забыть обо всех неприятностях. – По щеке девушки скатилась горькая слеза.
Блэйк погладил ее по голове:
– Я не позволю, чтобы с вами случилось что нибудь дурное.
Она верила Блэйку. Слова его исходили из глубины души. Виолетте захотелось открыть супругу сердце и объяснить, как сильно она его любит, как скучает, когда его нет дома, но она молчала, думая, что ему это безразлично. По лицу ее текли слезы.
– Не плачьте, Виолетта, – прошептал Блэйк и прижал ее к себе.
В объятиях Блэйка она чувствовала себя в полной безопасности. Ей было хорошо и спокойно, как в раю.
– Обнимите меня, Блэйк, пожалуйста, еще… – шептала девушка, покрывая поцелуями его шею. – Вы так нужны мне…
Руки его медленно скользили вдоль ее гибкой спины и замерли почти на бедрах.
– Вы мне тоже нужны, Виолетта, – страстно прошептал Блэйк.
Глаза его сверкали любовью. Виолетта вся превратилась в ожидание. Блэйк протянул руки, взял ее лицо в чашу своих ладоней и прижался губами к ее ждущим губам.
Глава 27
Впервые в жизни Виолетта отдалась мужчине. Всем телом и всей душой.
Блэйк, повернувшись на бок, с удивлением изучал возлюбленную и жену одновременно.
– Прошу прощения за то, что причинил вам боль, – застенчиво улыбаясь, произнес он. – Я не предполагал, что это ваш первый опыт любви. Я осел.
– Вы вовсе не осел, – заступилась за мужа Виолетта. – Но мне бы следовало рассердиться на вас. Не за то, что вы причинили мне боль, а за то, что решили, что мне может не быть больно.
– Да, но вы были замужем за сэром Томасом, – принялся оправдываться Блэйк.
– Но ведь он был старик! – воскликнула молодая женщина. Как Блэйк мог подумать, что она делит ложе с семидесятилетним стариком, даже если он и является ее мужем?!
– В свете это принято, – пояснил он. – Люди не находят в этом ничего предосудительного. |