Изменить размер шрифта - +
Теперь их разделяла только крошечная прихожая. Из под двери, ведущей в спальню Блэйка, вырывался свет. Значит, он еще не спит. Виолетта топталась на месте, не зная, что предпринять. Вдруг она оступилась и с криком упала на пол.

– Виолетта? – раздался тревожный голос Блэйка.

Когда дверь спальни супруга отворилась и на пороге показался Блэйк со свечой в руке, Виолетта уже была на ногах. Блэйк предстал перед ней только в пижамных брюках. Она и не догадывалась, что у него такие широкие плечи и мускулистая грудь. У нее заныло в низу живота.

– Что вы здесь делаете?

– Мне не уснуть, – пробормотала девушка, любуясь торсом мужа.

Блэйк с недоумением смотрел на супругу. Во время падения поясок пеньюара развязался, и теперь Виолетта предстала перед мужем едва ли не в одной ночной сорочке. Она подумала, что ведет себя вызывающе. Как женщина легкого поведения. Судя по всему, Блэйк нашел ее очень привлекательной. Она соблазняла его, как Ева соблазняла Адама.

– Наверное, вам следует вернуться к себе, – глухо сказал Блэйк.

– Нет, я боюсь, – прошептала в ответ Виолетта. – Блэйк! – воскликнула вдруг девушка. – Я не могу смириться с мыслью, что меня будут судить. Мне не просто страшно, я в ужасе. Я не хочу умирать. Вы мне нужны, пожалуйста.

– Вам не придется умирать, успокойтесь, – твердо сказал Блэйк. – Пойдемте ко мне. Давайте немного поговорим обо всем, что происходит.

Виолетта кивнула. У нее подкашивались колени.

Блэйк пропустил девушку вперед, предложил ей устроиться на маленьком диванчике, а сам сел рядом. Виолетта засмотрелась на его статное тело, широкие плечи и выпуклые мускулы груди.

– Вы вся дрожите, – мягко сказал Блэйк. – Я не хочу, чтобы вы боялись.

– Помогите мне забыть обо всех неприятностях. – По щеке девушки скатилась горькая слеза.

Блэйк погладил ее по голове:

– Я не позволю, чтобы с вами случилось что нибудь дурное.

Она верила Блэйку. Слова его исходили из глубины души. Виолетте захотелось открыть супругу сердце и объяснить, как сильно она его любит, как скучает, когда его нет дома, но она молчала, думая, что ему это безразлично. По лицу ее текли слезы.

– Не плачьте, Виолетта, – прошептал Блэйк и прижал ее к себе.

В объятиях Блэйка она чувствовала себя в полной безопасности. Ей было хорошо и спокойно, как в раю.

– Обнимите меня, Блэйк, пожалуйста, еще… – шептала девушка, покрывая поцелуями его шею. – Вы так нужны мне…

Руки его медленно скользили вдоль ее гибкой спины и замерли почти на бедрах.

– Вы мне тоже нужны, Виолетта, – страстно прошептал Блэйк.

Глаза его сверкали любовью. Виолетта вся превратилась в ожидание. Блэйк протянул руки, взял ее лицо в чашу своих ладоней и прижался губами к ее ждущим губам.

 

Глава 27

 

Впервые в жизни Виолетта отдалась мужчине. Всем телом и всей душой.

Блэйк, повернувшись на бок, с удивлением изучал возлюбленную и жену одновременно.

– Прошу прощения за то, что причинил вам боль, – застенчиво улыбаясь, произнес он. – Я не предполагал, что это ваш первый опыт любви. Я осел.

– Вы вовсе не осел, – заступилась за мужа Виолетта. – Но мне бы следовало рассердиться на вас. Не за то, что вы причинили мне боль, а за то, что решили, что мне может не быть больно.

– Да, но вы были замужем за сэром Томасом, – принялся оправдываться Блэйк.

– Но ведь он был старик! – воскликнула молодая женщина. Как Блэйк мог подумать, что она делит ложе с семидесятилетним стариком, даже если он и является ее мужем?!

– В свете это принято, – пояснил он. – Люди не находят в этом ничего предосудительного.

Быстрый переход