|
– Не было. Я не хочу, чтобы меня вздернули, Ральф. Теперь я представляю из себя нечто большее, чем просто супруга Блэйка. Теперь я жена пэра Англии. Это дает мне много преимуществ, в том числе возможность предстать перед судом чести палаты лордов, где у Блэйка и его отца много друзей.
– Ах вот как! – сплюнул Ральф. – Так тебя будут судить лорды?
– Скажи лучше, что ты выяснил в Тамрахе, – попросила Виолетта, которой о предстоящем процессе не хотелось даже и думать. Она мечтала о том, чтобы все дурное развеялось и ее освободили от суда вообще.
– У сэра Томаса был сифилис.
– Что? – не поверила своим ушам Виолетта.
– Он страдал этим несколько последних лет. Вот почему временами он был так слаб.
Виолетта была сражена известием.
– А он мог умереть от этого? – с надеждой в голосе спросила она.
– Лапочка, его внутренности были изъедены мышьяком, – холодно ответил Ральф. – Кто то желал его смерти, это правда.
– А… ты больше ничего не узнал?
– Я узнал, кто на протяжении нескольких последних лет покупал в аптеке крысиный яд.
– Кто же это? – шепотом спросила Виолетта.
– Экономка миссис Фелдстоун.
– Экономка леди Фелдстоун??? Не может быть… не думаешь же ты…
– Может, да, а может, нет. – С этими словами Ральф с размаху плюхнулся на дорогой диван, обитый зеленым с золотом атласом.
– А ну вставай! Господи! Ты же измажешь мебель Блэйка!
– Ну что за душка жена ты стала! – состроил гримасу Ральф.
– А ну, Ральф Хорн, поднимайся! А не то я сама скину тебя с дивана! – пригрозила Виолетта.
– Виолетта, вы же леди! – напомнил ей Ральф и нехотя поднялся.
Виолетта с облегчением вздохнула, обнаружив, что на диване не осталось ни пятнышка.
– Ты плохо выглядишь, – сказал Ральф. – Такое впечатление, что ты не спишь и не ешь. Похоже, что ты на самом деле горюешь и часто плачешь. – Виолетта прикусила губу. – Что он с тобой сделал?!
– Это не настоящий брак, – принялась объяснять Виолетта. – Он женился на мне, только чтобы дать мне свою фамилию и титул.
– Да, но ты несчастлива, – сказал Ральф, приближаясь к Виолетте.
– Да, я не очень счастлива, – созналась девушка.
– Я же тебе говорил. Он не про твою честь. Но скажи, что ты собираешься делать?
– Мы разведемся сразу же после процесса, – прошептала Виолетта. – Но я… я его очень люблю.
– Я знаю, – сказал Ральф и бережно обнял свою подружку. Помолчав, он добавил: – Я убью его, если он тебя будет обижать.
Виолетта через силу улыбнулась:
– Тогда будет еще хуже. Скажи, ты живешь в нашей старой квартирке?
– Теперь, когда тебя нет, мне не нужна квартира.
– Так ты… хочешь жить здесь? – спросила Виолетта.
Ральф расцвел.
– Прекрасная мысль. Я уверен, что в доме найдется какая нибудь комнатушка для меня.
– Я не позволю поселить тебя в комнатушке. В доме есть несколько комнат для гостей… – Она осеклась, прекрасно понимая, что Блэйк этого предложения бы не одобрил. – Я скажу Чемберлену, чтобы он приготовил для тебя одну из этих комнат.
– Ну что ж… если ты настаиваешь, – ухмыльнулся Ральф.
Виолетта сидела в собственной спальне в кресле перед камином, наблюдая за яркими языками пламени. Часы над камином пробили девять раз.
Сегодня она ужинала с Ральфом: Блэйк еще не возвращался. Искусный повар предложил им десять перемен блюд, из которых Виолетта не попробовала ни одного. |