Изменить размер шрифта - +

– Не было. Я не хочу, чтобы меня вздернули, Ральф. Теперь я представляю из себя нечто большее, чем просто супруга Блэйка. Теперь я жена пэра Англии. Это дает мне много преимуществ, в том числе возможность предстать перед судом чести палаты лордов, где у Блэйка и его отца много друзей.

– Ах вот как! – сплюнул Ральф. – Так тебя будут судить лорды?

– Скажи лучше, что ты выяснил в Тамрахе, – попросила Виолетта, которой о предстоящем процессе не хотелось даже и думать. Она мечтала о том, чтобы все дурное развеялось и ее освободили от суда вообще.

– У сэра Томаса был сифилис.

– Что? – не поверила своим ушам Виолетта.

– Он страдал этим несколько последних лет. Вот почему временами он был так слаб.

Виолетта была сражена известием.

– А он мог умереть от этого? – с надеждой в голосе спросила она.

– Лапочка, его внутренности были изъедены мышьяком, – холодно ответил Ральф. – Кто то желал его смерти, это правда.

– А… ты больше ничего не узнал?

– Я узнал, кто на протяжении нескольких последних лет покупал в аптеке крысиный яд.

– Кто же это? – шепотом спросила Виолетта.

– Экономка миссис Фелдстоун.

– Экономка леди Фелдстоун??? Не может быть… не думаешь же ты…

– Может, да, а может, нет. – С этими словами Ральф с размаху плюхнулся на дорогой диван, обитый зеленым с золотом атласом.

– А ну вставай! Господи! Ты же измажешь мебель Блэйка!

– Ну что за душка жена ты стала! – состроил гримасу Ральф.

– А ну, Ральф Хорн, поднимайся! А не то я сама скину тебя с дивана! – пригрозила Виолетта.

– Виолетта, вы же леди! – напомнил ей Ральф и нехотя поднялся.

Виолетта с облегчением вздохнула, обнаружив, что на диване не осталось ни пятнышка.

– Ты плохо выглядишь, – сказал Ральф. – Такое впечатление, что ты не спишь и не ешь. Похоже, что ты на самом деле горюешь и часто плачешь. – Виолетта прикусила губу. – Что он с тобой сделал?!

– Это не настоящий брак, – принялась объяснять Виолетта. – Он женился на мне, только чтобы дать мне свою фамилию и титул.

– Да, но ты несчастлива, – сказал Ральф, приближаясь к Виолетте.

– Да, я не очень счастлива, – созналась девушка.

– Я же тебе говорил. Он не про твою честь. Но скажи, что ты собираешься делать?

– Мы разведемся сразу же после процесса, – прошептала Виолетта. – Но я… я его очень люблю.

– Я знаю, – сказал Ральф и бережно обнял свою подружку. Помолчав, он добавил: – Я убью его, если он тебя будет обижать.

Виолетта через силу улыбнулась:

– Тогда будет еще хуже. Скажи, ты живешь в нашей старой квартирке?

– Теперь, когда тебя нет, мне не нужна квартира.

– Так ты… хочешь жить здесь? – спросила Виолетта.

Ральф расцвел.

– Прекрасная мысль. Я уверен, что в доме найдется какая нибудь комнатушка для меня.

– Я не позволю поселить тебя в комнатушке. В доме есть несколько комнат для гостей… – Она осеклась, прекрасно понимая, что Блэйк этого предложения бы не одобрил. – Я скажу Чемберлену, чтобы он приготовил для тебя одну из этих комнат.

– Ну что ж… если ты настаиваешь, – ухмыльнулся Ральф.

Виолетта сидела в собственной спальне в кресле перед камином, наблюдая за яркими языками пламени. Часы над камином пробили девять раз.

Сегодня она ужинала с Ральфом: Блэйк еще не возвращался. Искусный повар предложил им десять перемен блюд, из которых Виолетта не попробовала ни одного.

Быстрый переход