- Когда в последний раз вы видели его у него в руках?
- Не помню точно.
- Вам что-нибудь известно о.., разногласиях между сэром Жервазом и полковником Бьюри?
- Вы имеете в виду компанию “Парагон Раббер”?
- Да.
- Еще бы. Старик был в бешенстве!
- Может, он считал, что его обманули? Руфь пожала плечами.
- Он ничего не понимал в финансовых делах. Пуаро сказал:
- Мадемуазель, можно мне задать вам немного.., необычный вопрос?
- Как вам угодно.
- Итак: вам жаль, что ваш.., отец умер? Она уставилась на него.
- Конечно, жаль. Просто я не позволяю себе реветь... Но мне будет не хватать его... Я любила Старика. Так мы всегда называли его, Хьюго и я. “Старик”, - понимаете, в этом слове скрыто нечто первобытное, от тех времен, когда обезьяна стала антропоидом. Нечто изначально патриархально-родовое. Звучит не очень-то почтительно, но это обманчивое впечатление - за этим словом много нежности. Хотя, конечно, он был на редкость бестолков, этот старый упрямец!
- Вы заинтриговали меня, мадемуазель...
- У Старика были куриные мозги! Мне грустно так говорить, но это правда. Он был не способен работать головой. Но при этом, заметьте, был личностью. Невероятно смел и дерзок! Ему ничего не стоило отправиться к Северному полюсу или подраться на дуэли. Я всегда думала, что все эти отчаянные авантюры - способ самоутвердиться, потому что он прекрасно понимал, что с мозгами у него плоховато. Здесь над ним кто угодно мог взять верх.
Пуаро вынул из кармана письмо.
- Прочтите это, мадемуазель.
Она прочла и вернула письмо обратно.
- Так вот что привело вас сюда!
- Вам это письмо о чем-нибудь говорит? Она покачала головой.
- Нет. Может, его опасения и не были напрасны. Беднягу кто угодно мог обворовать. Джон говорит, что предыдущий управляющий крал у него все подряд, не зная меры. Понимаете, Старик был таким чванливым и важным, что никогда не опускался до бытовых мелочей! Он был находкой для жуликов.
- Вы нарисовали нам портрет совсем не того человека, каким его знали в обществе.
- Ну да, он умел неплохо маскироваться. Ванда, моя мать, поддерживала его как могла. Он был так счастлив, изображая из себя Господа Бога. Вот почему я в некотором смысле рада, что он умер. Так лучше для него.
- Я не успеваю следить за ходом вашей мысли, мадемуазель.
Руфь задумчиво произнесла:
- Это становилось все более заметным... В один прекрасный день его все равно пришлось бы отправить в сумасшедший дом... Люди уже начинали догадываться.
- А вы знали, что он собирался подписать завещание, согласно которому вы получали наследство только при том условии, что станете супругой мистера Трента?
- Какой бред! Впрочем, я уверена, суд признал бы это незаконным... И еще я уверена, что нельзя навязывать человеку свою волю, он сам решит, с кем ему вступать в брак.
- Ну а если бы он все-таки подписал это новое завещание, вы подчинились бы, мадемуазель? Она пристально посмотрела на Пуаро.
- Я...
Руфь Шевени-Гор вдруг осеклась и стала пристально разглядывать покачивавшуюся у нее на ноге туфлю. Маленький комочек земли оторвался от каблука и упал на ковер. |