|
Тельма решительно замотала головой. Догадками она с ним делиться не собиралась.
– Сомневаюсь, что у кого-то они есть, – сказала она. – Школу эти письма, конечно, потрясают.
Майк рассеяно закивал. Очевидно, чужие потрясения его мало интересовали.
– Я переживаю, миссис Купер. А вдруг этот человек решит напасть на Кейли?
– В школе всегда много народу, – сказала Тельма, – она никогда не остается одна.
Она говорила, а сама думала про слова Банти Картер: «Кто-то точно пострадает». А что, если кто-то и правда хочет навредить Кейли?
Майк кивнул, но было ясно, что она его не убедила. Он аккуратно сложил счет по кредитной карте, будто красивое оригами.
– Кстати, – начала Тельма, – простите, что спрашиваю, но… Говорила ли вам жена что-нибудь про летнюю ярмарку?
Майк выглядел озадаченным.
– Какую-какую ярмарку?
– Летнюю. Где-то в июле, в конце четверти. Как-то после школы мы ее проводили.
– Не помню ничего такого, – он нахмурился. – А что?
– Мне интересно, произошло ли тогда что-нибудь.
– Что, например?
– Не знаю. Что-то, что ее напугало или разозлило. Я понимаю, что вопрос странный, но меня он очень интересует.
– Ярмарка как-то связана с письмами?
– Честно? Не знаю. Возможно, это все вообще никак не связано. – Тельма старалась говорить спокойно, испуганное выражение лица Кейли она упоминать не собиралась.
Майк задумался.
– Нет, – уверенно сказал он. – Единственное, что я помню про июль, тогда она впервые настояла, что нам надо встретиться с нашим финансистом. Я подумал, – сказал Майк, – она хочет бросить работу. Но нет.
– А вы хотите, чтобы она перестала работать?
– Да.
– Директором или в Тирске?
– Меня и то и то не устраивает, – сказал он. – Тирск меня не очень устраивает.
– Еще и так далеко отсюда, – поддакнула Тельма.
Майк удивленно на нее посмотрел.
– Да? – спросил он. – Меня скорее расстраивает, что ей даже не надо столько работать. Мы могли бы сбавить обороты и прекрасно жить. Моя пенсия, ее пенсия, несколько инвестиций. – Тельма подумала про просроченные счета, про комнату для джакузи и попыталась прикинуть, насколько обороты пришлось бы сбавлять.
– А чем я могу помочь? – спросила она.
– Присмотрите за ней, – ответил Майк. – Может, у вас получится поговорить с Кейли, уговорить ее пойти в полицию. Или еще лучше – уволиться. Ей нужен друг. – Он даже не осознавал, что использовал с Тельмой такой же приказной тон, как с Яной.
Уже минут через двадцать Майк Бриттен провожал ее к двери.
– Будет лучше для всех, если о нашей встрече вы никому не скажете, – сказал он.
Тельма кивнула, про себя крича: «Еще бы!»
Майк стоял в стеклянной двери и грустно смотрел, как она надевает пальто. Он напомнил ей льва в загоне, которого она видела в зоопарке «Земли фламинго».
– Мне бы хотелось иметь дом поменьше, – сказал он. – А то приходится носиться по этому дому… Но Кейли его обожает.
– Дом – это очень важно, – сказала Тельма, вспоминая свой любимый дом на Колледж-гарденс.
– Присмотрите за моей женой. – Голос у него был низкий и встревоженный. – Я до смерти за нее боюсь.
Работники отвлеклись на обед. Тельма с облегчением увидела, что черной машины у дома нет. Мужчины сидели в белом грузовике, мрачно поедая покупные сэндвичи. Тельма заметила, что на упаковке каждого был наклеен желтый стикер со скидкой, который клеили на продукты с заканчивающимся сроком годности. |