Изменить размер шрифта - +
  "Кто  бы это мог  быть? --  спросят они себя. --  До  чего
знакомое лицо". И так как в церкви  думать решительно не о чем, меня  станут
разглядывать и еще до конца богослужения припомнят, кто я такой. Но будь что
будет! Я поблагодарил  моего  нового друга за любезность и покорно пошел  за
ним.
     Мы направились в северо-восточную часть города, где  в живописном новом
предместье  стояла недавно  построенная  просторная  И красивая  церковь.  И
вскоре я уже восседал на скамье рядом с моим добрым самаритянином, и на меня
глядели  словно бы с  угрозой  все многочисленные прихожане  храма. Сперва я
непрестанно думал  об  опасности  и  сидел  как  на  иголках,  но  понемногу
уверился,  что  страшиться  нечего, ибо, видно,  служба так  и  не  оживится
арестом  французского   шпиона,  и   принялся  усердно   слушать   проповедь
преподобного Генри Грея.
     Но и  это  испытание  кончилось, мы  вышли из церкви, и моего  спутника
окружила  толпа  друзей и  знакомых; я  с радостью услышал, что они называли
его, как я и предполагал, мистером Робби.
     Лишь только мы вновь остались одни, я поклонился и спросил:
     -- Мистер Робби, если не ошибаюсь?
     -- Он самый, сэр, -- отвечал этот достойный джентльмен.
     -- И, кажется, адвокат?
     -- Присяжный стряпчий его величества, к вашим услугам.
     -- Сама судьба нас свела! --  воскликнул я. -- У меня с собою карточка,
адресованная вам. Ее вручил мне поверенный нашего семейства. Когда я уезжал,
он на прощание просил меня передать вам низкий поклон и выразил надежду, что
вы извините ему такой неположенный способ представить меня вам.
     И я подал ему листок мистера Роумена.
     -- А-а, старый  друг Дэниел, -- сказал  Робби. -- И как же поживает мой
старый друг?
     Я заверил его, что мистер Роумен находится в добром здравии.
     -- Да, вот уж поистине прихоть случая, -- продолжал мистер Робби. -- Но
поскольку знакомство  наше состоялось,  чем я  весьма  польщен, давайте,  не
откладывая, его  закрепим. Позвольте пригласить вас перекусить перед дневною
проповедью в храме и распить бутылочку моего излюбленного вина, а если никто
нам не помешает, потихоньку побеседуем о гербах, мистер Дьюси. (Я еще прежде
назвался этим именем в тщетной надежде, что в ответ и он назовет себя.)
     --  Прошу  прощения, сэр,  должен ли  я понять  ваше предложение  в том
смысле, что вы приглашаете меня к себе в дом? -- спросил я.
     -- Именно это  я  и пытался сделать, -- отвечал  адвокат. --  Город наш
славится гостеприимством, и я желал бы, чтобы вы вкусили от моего радушия.
     --  Мистер  Робби,  я искренне  надеюсь им насладиться,  но  только  не
теперь, --  сказал  я. --  Прошу вас, поймите меня  правильно. Дело, которое
привело меня в Эдинбург, не совсем обычного свойства. Сначала выслушайте мою
историю, ибо иначе меня будет  мучить  мысль, будто я обманом втерся к вам в
дом.
     --  Ну  что ж,  --  сказал  Робби,  несколько  суше прежнего.
Быстрый переход