Настали сумерки, и она вновь явилась -- принесла чай. В шесть часов я
удалился в спальню одеваться.
Теперь вообразите: я выхожу оттуда, фрак сидит на мне отлично,
панталоны подчеркивают стройность ног; благородная простота моей осанки
(весьма подобающая отпрыску опального рода) чуть скрашена франтовским жабо и
вновь подчеркнута белоснежным жилетом, усыпанным незабудками (знак
постоянства) и застегнутым на кораллово-розовые пуговицы (знак надежды).
Оглядев себя, я остался совершенно доволен и отправился в резиденцию
новоявленного Рыцаря печального образа -- мистера Роули. Он был уже не такой
зеленый, но все такой же несчастный, а у постели его сидела миссис Макрэнкин
и начиняла его подобающими случаю поучениями из Книги притч Соломоновых.
При виде меня Роули оживился.
-- Вот это да, мистер Энн, вот это наряд так наряд, всем щеголям на
зависть!
Миссис Макрэнкин захлопнула книгу и окинула меня сурово-одобрительным
взглядом.
-- А вы еще недурно выглядите, прямо скажу.
-- Да, кажется, сидит неплохо.
Я самодовольно повернулся, чтобы они могли как следует меня разглядеть.
-- Я, говорю, по вас незаметно, что вы вчера перехватили. Не то, что,
бывало, мой. Макрэнкин.
-- Поговорим о деле, сударыня. Прежде всего рассчитаемся за наше жилье
и пансион.
-- Этим я занимаюсь по субботам.
-- Пусть так. Возьмите сколько следует из этих денег. -- Я протянул ей
двадцать пять гиней; теперь у меня оставалось всего пять гиней и крона. --
Остального хватит на содержание Роули и его расходы. Надеюсь, он вскоре
сможет взять из банка деньги, которые лежат там на его имя, он об этом
знает.
-- Но ведь вы вернетесь, мистер Энн? -- вскричал мой слуга.
-- Кто знает, дружок. Нет, нет, спокойствие! -- поспешно прибавил я,
видя, что он готов тут же вскочить с постели и кинуться за мной. -- В
Эдинбурге ты мне всего нужнее. От тебя требуется только выждать и в
подходящую минуту незаметно отыскать мистера Робби с Касл-стрит или мисс
Флору Гилкрист из "Лебяжьего гнезда". От одного из них или от обоих ты
узнаешь, что тебе делать дальше. Вот их адреса.
-- Если мальчик нужен вам только для этого, -- сказала миссис
Макрэнкин, -- он тут проест, а тем паче пропьет больше того, что сам стоит.
-- Роули поморщился. -- Уж лучше я возьму его к себе.
-- Но, дорогая миссис Макрэнкин...
-- Он мне пригодится: будет топить печи и чистить ножи.
Никаких возражений она и слушать не пожелала. Пришлось оставить Роули
нести у нее эту двойную службу, сам же я, согласившись надеть галоши
покойного мистера Макрэнкина, вышел из дому на залитую дождем улицу. |