Флора собрала
остальные яйца, присела напротив меня и смотрела, как я ем. В ту минуту от
этой высокой юной девушки веяло материнской нежностью, и на нее невозможно
было смотреть без восхищения. Аппетит у меня был хоть куда, и я по сей день
удивляюсь умеренности, с которой тогда ел.
-- Какое платье вам понадобится? -- спросила Флора.
-- То, которое приличествует джентльмену, -- отвечал я. -- Прав я или
нет, но, думаю, эта роль подходит мне более всего. По моему замыслу, мистер
Сент-Ив (а так я буду именоваться во время предстоящего мне путешествия)
будет фигурой в достаточной мере экзотической, и костюм у него должен быть
под стать.
-- Но тут есть одна трудность, -- сказала Флора. -- Если на вас грубая
одежда, никто не смотрит, как она сидит. Но если речь идет о платье
джентльмена... О, тут уж совершенно необходимо, чтобы оно сидело безупречно!
А особливо при том, -- она не сразу нашла нужное слово, -- при том, что
манеры у вас несколько необычные и все вас тотчас приметят.
-- Увы, бедные мои манеры! -- сказал я. -- Но что поделаешь, милый друг
Флора, человечество принуждено мириться со всеми этими незначительными
приметами и различиями. Вот хотя бы вы -- вас мигом приметишь даже в толпе
посетителей, что приходят в крепость навестить несчастных узников.
Я вдруг убоялся, что спугнул своего доброго ангела, и, не переводя
дыхания, стал говорить, какая материя и какие цвета желательны для моего
туалета.
-- Но, мистер Сент-Ив! -- воскликнула Флора, глядя на меня широко
раскрытыми глазами. -- Мистер СентИв, если таково отныне ваше имя, я не
говорю, что все это не будет вам к лицу, но благоразумно ли так наряжаться
для дальнего пути? Боюсь, -- продолжала она с милым смешком, -- боюсь, не
слишком ли это сумасбродно!
-- Ну, а сам я разве не сумасброд? -- спросил я.
-- Я и вправду начинаю так думать, -- отвечала она.
-- Вот видите! Меня достаточно долго выставляли на посмешище. Неужто вы
не чувствуете, что в плену для меня горше всего была одежда, в которой я
вынужден был ходить? Можете заключить меня в тюрьму, можете, если угодно,
заковать в цепи, но дайте мне остаться самим собой. Вы и помыслить не
можете, каково это -- чувствовать себя клоуном, да еще среди врагов, -- с
горечью прибавил я.
-- Но вы глубоко несправедливы! -- воскликнула Флора. -- Вы говорите
так, словно кому-нибудь приходило на ум над вами смеяться. Ничего подобного
не было. Все мы болели за вас душой. Даже моя тетушка, хоть, боюсь, порою ей
и не хватало деликатности. Видели бы вы ее дома, слышали бы, что она
говорит! Она принимала в вас такое участие! Нас огорчала каждая заплата на
вашем платье; тут нужна бы сестринская забота.
-- Вот чего я лишен... У меня никогда не было сестры, -- сказал я. --
Но если вы говорите что вид мой не был вам смешон...
-- Что вы, мистер Сент-Ив! -- воскликнула она. |