Изменить размер шрифта - +
  Я  всего лишь
молодой дворянин, гонимый злой судьбою; меня травят, как дикого зверя, и мне
нужно только одно:  спастись от преследователей. Я знаю вашу натуру, я читаю
по вашему  лицу... -- При этих дерзких словах сердце  мое затрепетало. --  В
этот самый день, быть может, в  этот самый час во Франции томятся несчастные
пленники-англичане. Быть может, в  этот час они, как и я, преклоняют колени,
и берут руку той, которая может укрыть их и помочь  им, и, как я,  прижимают
эту руку к губам...
     -- Ну-ну! -- вскричала старая дама, отмахиваясь от меня. -- Ведите себя
прилично,  не забывайтесь!  Видано ли что-нибудь подобное? Но, дорогие  мои,
что же нам с ним делать?
     --  Выпроводите  его,  сударыня!  -- сказал  я.  --  Выпроводите  этого
дерзкого наглеца, да поскорей! И если это возможно, если  ваше доброе сердце
позволяет вам  это,  помогите  ему  хоть  немного  в начале  его  долгого  и
многотрудного пути.
     --  А  что  это за пирог? -- вдруг сварливо осведомилась она. -- Откуда
пирог. Флора?
     Мои злополучные и, я бы сказал, павшие духом сообщники  как в  рот воды
набрали.
     --  А  портвейн  этот мой?  --  продолжала  она.  -- Каково!  Даст  мне
кто-нибудь наконец глоток моего собственного портвейна?
     Я поспешил налить ей.
     Она посмотрела на меня поверх бокала странным взглядом.
     -- Надеюсь, он вам пришелся по вкусу? -- спросила она.
     -- Более того, вино просто редкостное, -- отвечал я.
     -- То-то, это еще из запасов моего батюшки, -- сказала она. -- Мало кто
знал толк в портвейне лучше моего батюшки, упокой  господи его душу! -- И  с
устрашающей решимостью в лице она  опустилась на стул.  -- Итак, надумали ли
вы, куда направиться?
     --  Да  ведь  я  вовсе не какой-нибудь  бродяга без роду  без  племени,
напрасно вы так думаете, -- сказал я и,  следуя примеру почтенной дамы, тоже
сел. -- У  меня есть друзья, только  мне надобно до них добраться, так что я
хочу одного: покинуть Шотландию; деньги на дорогу у меня есть.
     И я достал пачку ассигнаций.
     -- Английские  деньги? --  сказала  она.  -- В Шотландии их не очень-то
жалуют. Вам,  видно, их дал  какой-нибудь  дурень англичанин.  Сколько у вас
тут?
     -- Бог свидетель, я и не подумал сосчитать! -- воскликнул  я. -- Но эту
ошибку легко исправить.
     И я пересчитал деньги -- десять кредиток по десяти фунтов каждая, все с
подписью Абрахама Ньюлендса, и еще пять чеков на пять гиней каждый от разных
провинциальных банкиров.
     -- Сто двадцать  пять фунтов и пять  шиллингов!  -- воскликнула  старая
дама.  --  И  вы  носите при  себе  такие деньги  и  даже не  потрудились их
сосчитать! Ежели вы не вор, то, согласитесь сами, весьма схожи с вором!
     --  И однако,  сударыня,  эти  деньги -- моя законная собственность, --
сказал я.
     Она взяла одну бумажку и, поднявши, спросила:
     --  А  не может  ли  случиться,  что  эти бумажки наведут  на  след  их
владельца?
     -- Полагаю, что нет, -- отвечал я.
Быстрый переход