|
— Через три дня. Гильдия считает, что это их территория. Они уверены, что после их слухов про «тухлое мясо» мы больше не посмеем высунуться.
Я сделал паузу.
— Но ярмарка — это толпа голодных людей, которым плевать на печати Гильдии. Им нужна еда — быстро приготовленная, горячая, вкусная и мы дадим им то, чего они никогда не видели.
Варя скрестила руки на груди:
— Что именно?
Я усмехнулся:
— Мобильную кухню. Передвижную жаровню.
Тимка нахмурился:
— Мо-биль-ная кухня? Как тележка?
— Нет, — покачал я головой. — Не тележка. Это будет платформа на колесах с большой жаровней. Мы будем готовить прямо на площади, на глазах у толпы. Огонь, дым, шипение — отличное зрелище для толпы.
Матвей выпрямился, глаза загорелись:
— Это… это гениально. Они никогда такого не видели.
— Именно, — кивнул я. — Но для этого нужна скорость. Нужна слаженность. На ярмарке будет война за клиентов. Если мы будем медлить — проиграем. Поэтому каждый из вас получит свою роль. Вы будете репетировать ее до тех пор, пока не сможете делать с закрытыми глазами.
Варя прищурилась:
— Какие роли?
— По приготовлению еды, разумеется. Каждый будет выполнять свою роль. Кто-то готовить тесто, кто-то начинки. Нужно будет следить за огнем, лепить пирожки, если решим их готовить, жарить мясо. Много работы и ее нужно будет делать быстро.
— А ты что будешь делать? — уточнила Варя.
Я усмехнулся:
— Я буду готовить. На самой жаровне. Это моя работа. — Я выпрямился. — Но сначала мне нужно заказать саму жаровню. Я буду заказывать ее по частям.
Варя нахмурилась:
— По частям?
— Да, — кивнул я. — Я пойду к Сидору-кузнецу и Степану-плотнику. Закажу детали отдельно. Жаровню, раму, колеса, ящики. Когда все будет готово — мы соберем ее здесь, ночью, чтобы меньше народа видело, что мы делаем и не донесли гильдии.
Матвей покачал головой с восхищением:
— Хитро.
— Теперь слушайте дальше. Вам нужно будет кое-что закупить и делать это тихо, в разных местах, чтобы не вызывать подозрений.
Я достал из кармана список и положил на стол:
— Уголь. Такой, который горит жарко и долго. Песок. Толстую кожу — для рукавиц. Глину — огнеупорную.
Тимка поднял взгляд:
— Зачем песок и глина?
— Изоляция, — коротко ответил я. — Жаровня будет раскаленной. Без изоляции деревянная платформа просто сгорит. Песок и глина защитят дерево от огня.
Варя взяла список и пробежалась глазами:
— Это все дорого.
— Я знаю, — кивнул я. — Но это наш последний шанс. Либо мы вкладываем все, что у нас есть, либо Гильдия раздавит нас окончательно.
Повисла тишина. Потом Тимка выдохнул:
— Ладно. Мы с тобой.
Я кивнул:
— Тогда за работу. Варя, Матвей — идите на рынок. Покупайте все из списка, но в разных лавках. Не вызывайте подозрений. Тимка, ты со мной. Пойдем к мастерам.
* * *
Мы с Тимкой шли по узким, занесенным снегом улочкам Слободки. Морозный воздух обжигал легкие. Кузница Сидора находилась на краю района, у самой стены. Дым валил из трубы, изнутри доносился звон молота по наковальне. Я толкнул дверь.
Жара ударила в лицо. Сидор стоял у наковальни и бил по раскаленному железу. Увидев меня, он опустил молот:
— Александр Владимирович. Не ждал тебя.
— Мне нужна твоя помощь, — сказал я, закрывая за собой дверь. — И твое молчание.
Сидор вытер пот со лба и прищурился:
— Слушаю.
Я подошел ближе и достал из-за пазухи сложенный лист бумаги. |