Все члены этого Общества были вызволены из самых отвратительных условий и теперь проповедуют сознание Кришны. Они не только излечились от болезни под названием материализм, но и ведут очень счастливую жизнь. Все признают их великими преданными Кришны, и об их добродетелях можно судить уже по одному их виду. Если кто-то хочет, чтобы его считали преданным Кришны, то он должен посвятить себя проповеди, следуя наказу Шри Чайтаньи Махапрабху. Тогда он незамедлительно достигнет лотосных стоп Шри Кришны Чайтаньи, Самого Господа Кришны, и в этом нет сомнений.
ТЕКСТ 149
этека кахийа прабху каила антардхане
дуи випра галагали канде прабхура гуне
этека — это; кахийа — сказав; прабху — Господь Шри Чайтанья Махапрабху; каила антардхане — скрылся; дуи випра — двое брахманов, Курма и Васудева; галагали — обнявшись; канде — рыдают; прабхура гуне — от милости Шри Чайтаньи Махапрабху.
Дав брахману Васудеве такое наставление, Шри Чайтанья Махапрабху ушел. Тогда двое брахманов, Курма и Васудева, обнявшись, зарыдали, вспоминая о трансцендентных качествах Шри Чайтаньи Махапрабху.
ТЕКСТ 150
`васудеводдхара' эи кахила акхйана
`васудевамрта-прада' хаила прабхура нама
васудева-уддхара — о спасении Васудевы; эи — это; кахила — изложил; акхйана — рассказ; васудева-амрта-прада — тот, кто напоил прокаженного Васудеву нектаром; хаила — стало; прабхура нама — святое имя Господа Шри Чайтаньи Махапрабху.
Итак, я поведал, как Шри Чайтанья Махапрабху спас прокаженного Васудеву, прославившись под именем Васудевамрита-Прада.
КОММЕНТАРИЙ: Имя Васудевамрита-Прада встречается в стихах, написанных Сарвабхаумой Бхаттачарьей.
ТЕКСТ 151
эи та' кахила прабхура пратхама гамана
курма-дарашана, васудева-вимочана
эи та' кахила — таким образом описал; прабхура — Господа Шри Чайтаньи Махапрабху; пратхама гамана — начало путешествия; курма-дарашана — посещение храма Курмы; васудева-вимочана — спасение прокаженного брахмана Васудевы.
На этом я завершаю свой рассказ о начале путешествия Шри Чайтаньи Махапрабху, о посещении Им храма Курмы и о спасении прокаженного брахмана Васудевы.
ТЕКСТ 152
шраддха кари' эи лила йе каре шравана
ачирате милайе таре чаитанйа-чарана
шраддха кари' — храня веру; эи лила — об этой игре; йе — который; каре шравана — слушает; ачирате — очень скоро; милайе — встречает; таре — тот; чаитанйа-чарана — лотосные стопы Шри Чайтаньи Махапрабху.
Любой, кто с неослабной верой слушает об этих играх Шри Чайтаньи Махапрабху, очень скоро укроется под сенью Его стоп.
КОММЕНТАРИЙ: Когда человек по милости Шри Чайтаньи Махапрабху пробуждает мыслями о Кришне свое подлинное сознание, он возрождает свою духовную жизнь и привязывается к служению Господу. Только так можно стать ачарьей. Иначе говоря, каждый должен, следуя примеру Шри Чайтаньи Махапрабху, проповедовать. Тем самым можно доставить Господу Кришне очень большое удовольствие и быстро снискать Его благосклонность. Преданный Шри Чайтаньи Махапрабху должен проповедовать, чтобы пополнять ряды последователей Господа. Тот, кто проповедует истинное ведическое знание по всему миру, приносит благо всему человечеству.
ТЕКСТ 153
чаитанйа-лилара ади-анта нахи джани
сеи ликхи, йеи махантера мукхе шуни
чаитанйа-лилара — игр Шри Чайтаньи Махапрабху; ади — начала; анта — и конца; нахи — не; джани — знаю; сеи — то; ликхи — описываю; йеи — которое; маха-антера — великих преданных; мукхе — из уст; шуни — слышу. |