Изменить размер шрифта - +
В отличие от  удлиненных  глаз  Мари-Анж  у  Жан-Ноэля  глаза  были
круглые, большие и темно-голубые - настоящие глаза Ла Моннери.
   В остальном же дети очень походили друг на друга.
   При мысли о том, что Мари-Анж, пусть даже в белом платье, все-таки идет
на похороны, мальчику захотелось наброситься на  сестренку,  разорвать  ее
платье,  растоптать  лакированные  башмачки,  но  вдруг  ему   все   стало
безразлично, и он принялся играть в кубики.  У  Жан-Ноэля  нередко  бывали
такие  неожиданные  смены   настроений,   поражавшие   его   родителей   и
гувернантку.
   В эту минуту  вошел  Франсуа  Шудлер,  довольно  красивый  мужчина  лет
тридцати, с мощной грудью и гладко причесанными каштановыми  волосами.  Он
был во фраке.
   - Мисс Мэйбл, готова Мари-Анж? - спросил он.
   - Еще минутку, сударь.
   Франсуа с любовью  смотрел  на  малышей  -  румяных,  белокурых,  таких
миловидных и чистеньких. "Прелестные у меня дети", - думал  он,  играя  их
кудряшками.
   - Надеюсь, сударь, погода не испортится, - любезно сказала мисс Мэйбл и
улыбнулась, обнажив при этом длинные зубы.
   То, что отец появился утром в  парадном  костюме,  произвело  на  детей
большое впечатление; особенно интриговали их болтавшиеся позади фалды  его
фрака.
   - Папа, а мама тоже  сюда  придет?  -  спросила  Мари-Анж,  которой  не
терпелось узнать, наденет ли мать вечернее платье и креповую вуаль.
   - Мама уже на улице Любека, ты поедешь со  мной,  доченька,  -  ответил
Франсуа.
   Приподняв сына, он поцеловал его; мальчик прошептал ему на ухо:
   - Папа! Мне тоже хочется  на  похороны.  Знаешь,  ведь  я  очень  любил
дедушку.
   Франсуа расслышал только конец фразы; опуская малыша на пол, он сказал:
   - Я в этом уверен. Ты должен всегда помнить о нем.
   - А где дедушка будет лежать в церкви? - спросил Жан-Ноэль.  -  Ты  мне
потом расскажешь?
   - Да, да. А теперь будь умником.
   Жан-Ноэль подошел к сестренке, которой в это время  надевали  перчатки,
поднялся на цыпочки, чтобы достать до лица Мари-Анж, и,  прижавшись  к  ее
щеке влажными губками, прошептал:
   - Какая ты красивая!
   Потом он остановился посреди комнаты в помятой своей пижаме, у  которой
одна штанина вздернулась чуть не до колена, и полными слез глазами смотрел
вслед отцу и сестренке.


   Развернув "Эко дю матен", Симон Лашом  вздрогнул,  как  от  удара:  его
статьи не было.
   Ему бросился в глаза  растянувшийся  на  три  колонки  рисунок  Форена,
изображавший поэта на смертном одре и выдержанный в характерной для  этого
художника резкой, нервической  и  вместе  с  тем  меланхолической  манере.
Крупными  литерами  было  набрано:  "Правительство  принимает  участие   в
похоронах Жана де  Ла  Моннери,  которые  состоятся  сегодня  утром".  Под
рисунком Форена Симон прочел заголовок: "Рассказ о последних минутах".
Быстрый переход