Изменить размер шрифта - +

     -  Разве  можно ожидать иного отношения от помощника поверенного
дворянина и представителя дворянина в Штатах Бретани!
     -  Филипп, ты несправедлив! Ты сердишься на меня! - взволнованно
воскликнул Андре-Луи.
     -  Я  обижен, -  признался де Вильморен. - Я очень обижен. Твои
реакционные  взгляды  возмущают  не только меня. Тебе известно, что в
литературном салоне серьезно подумывают о твоем исключении?
     Андре-Луи пожал плечами.
     - Меня это так же мало удивляет, как и беспокоит.
     -  Иногда  мне  кажется, что  у  тебя  нет  сердца, - страстно
проговорил  господин де Вильморен. - Тебя интересует только закон, но
никак не справедливость. По-моему, Андре-Луи, я ошибся, придя к тебе.
Вряд ли ты поможешь мне в переговорах с господином де Керкадью.
     Филипп  взял шляпу с явным намерением уйти. Андре-Луи вскочил со
стула и схватил его за руку.
     -  Филипп, -  сказал  он, - клянусь, я больше никогда не стану
говорить  с  тобой  о  законе и политике. Я слишком люблю тебя, чтобы
ссориться с тобой из-за чужих дел.
     - Но я отношусь к ним, как к своим собственным, - горячо ответил
Филипп.
     -  Конечно, конечно. Потому-то я и люблю тебя. Иначе и быть не
может. Ты  - будущий священник, и тебя должны волновать дела каждого
человека. Я  же  - адвокат, поверенный дворянина, как ты говоришь, и
меня  волнуют  дела  моего клиента. Этим мы отличаемся друг от друга.
Однако тебе не отделаться от меня.
     - Откровенно говоря, я бы предпочел, чтобы ты не ходил со мной к
господину  де  Керкадью. Долг перед клиентом не позволит тебе помочь
мне.
     Гнев   Филиппа   прошел, но   его   решение, основанное   на
вышеприведенном доводе, осталось непреклонным.
     -  Прекрасно, - согласился Андре-Луи, - поступай как знаешь. Но,
по  крайней  мере, ничто не помешает мне пройтись с тобой до замка и
дождаться, когда ты закончишь дела с моим крестным.
     Мягкий  характер господина де Вильморена был чужд злопамятности,
и  молодые люди добрыми друзьями вышли из дома и направились вверх по
главной улице Гавриияка.



Глава II. АРИСТОКРАТ



     Сонная  деревушка  Гавриияк лежала в полулиге от шумной дороги в
Рен, в  излучине реки Мо. Ее дома лепились у подножия и беспорядочно
взбирались   до  половины  пологого  холма, увенчанного  приземистым
замком. После уплаты дани сеньору, десятины церкви* и податей королю
карманы  жителей  Гавриияка  оставались  почти  пустыми. Но хоть им и
стоило  немалого  труда сводить концы с концами, их жизнь была не так
тяжела, как  во многих других местах Франции, и намного легче, чем у
нищих  вассалов  блистательного  сеньора  де  Латур д'Азира, обширные
владения которого отделяли от их деревни воды Мо.
     Своим  внушительным  видом  замок  Гавриияк  был  обязан  скорее
господствующему положению над деревней, чем какими-либо присущими ему
особенностями  Как и все дома в Гавриияке, он был построен из гранита
источенного  почти  тремя  веками  существования, и представлял собой
двухэтажное  здание  с  плоским  фасадом  в  четыре окна, деревянными
ставнями  и  двумя  квадратными  башнями, или шатрами с островерхими
крышами, по бокам.
Быстрый переход