- Разве можно ожидать иного отношения от помощника поверенного
дворянина и представителя дворянина в Штатах Бретани!
- Филипп, ты несправедлив! Ты сердишься на меня! - взволнованно
воскликнул Андре-Луи.
- Я обижен, - признался де Вильморен. - Я очень обижен. Твои
реакционные взгляды возмущают не только меня. Тебе известно, что в
литературном салоне серьезно подумывают о твоем исключении?
Андре-Луи пожал плечами.
- Меня это так же мало удивляет, как и беспокоит.
- Иногда мне кажется, что у тебя нет сердца, - страстно
проговорил господин де Вильморен. - Тебя интересует только закон, но
никак не справедливость. По-моему, Андре-Луи, я ошибся, придя к тебе.
Вряд ли ты поможешь мне в переговорах с господином де Керкадью.
Филипп взял шляпу с явным намерением уйти. Андре-Луи вскочил со
стула и схватил его за руку.
- Филипп, - сказал он, - клянусь, я больше никогда не стану
говорить с тобой о законе и политике. Я слишком люблю тебя, чтобы
ссориться с тобой из-за чужих дел.
- Но я отношусь к ним, как к своим собственным, - горячо ответил
Филипп.
- Конечно, конечно. Потому-то я и люблю тебя. Иначе и быть не
может. Ты - будущий священник, и тебя должны волновать дела каждого
человека. Я же - адвокат, поверенный дворянина, как ты говоришь, и
меня волнуют дела моего клиента. Этим мы отличаемся друг от друга.
Однако тебе не отделаться от меня.
- Откровенно говоря, я бы предпочел, чтобы ты не ходил со мной к
господину де Керкадью. Долг перед клиентом не позволит тебе помочь
мне.
Гнев Филиппа прошел, но его решение, основанное на
вышеприведенном доводе, осталось непреклонным.
- Прекрасно, - согласился Андре-Луи, - поступай как знаешь. Но,
по крайней мере, ничто не помешает мне пройтись с тобой до замка и
дождаться, когда ты закончишь дела с моим крестным.
Мягкий характер господина де Вильморена был чужд злопамятности,
и молодые люди добрыми друзьями вышли из дома и направились вверх по
главной улице Гавриияка.
Глава II. АРИСТОКРАТ
Сонная деревушка Гавриияк лежала в полулиге от шумной дороги в
Рен, в излучине реки Мо. Ее дома лепились у подножия и беспорядочно
взбирались до половины пологого холма, увенчанного приземистым
замком. После уплаты дани сеньору, десятины церкви* и податей королю
карманы жителей Гавриияка оставались почти пустыми. Но хоть им и
стоило немалого труда сводить концы с концами, их жизнь была не так
тяжела, как во многих других местах Франции, и намного легче, чем у
нищих вассалов блистательного сеньора де Латур д'Азира, обширные
владения которого отделяли от их деревни воды Мо.
Своим внушительным видом замок Гавриияк был обязан скорее
господствующему положению над деревней, чем какими-либо присущими ему
особенностями Как и все дома в Гавриияке, он был построен из гранита
источенного почти тремя веками существования, и представлял собой
двухэтажное здание с плоским фасадом в четыре окна, деревянными
ставнями и двумя квадратными башнями, или шатрами с островерхими
крышами, по бокам. |