Изменить размер шрифта - +

     Ярко полыхавший в гостиной камин притягивал к себе, и все шли к нему с чашечками кофе. Мы же с Вулфом прошли в его комнату, чтобы, как

полагал я, обсудить, чем лучше всего заняться на следующий день. Однако Вулф, войдя в комнату, не направился по своей привычке к креслу у окна,

а остановился посередине комнаты и спросил:
     - У мистера Фарнхэма есть телефон?
     - Конечно.
     - Он мог видеть газету?
     - Вероятно.
     - Позвони ему. Скажи, что мы хотим приехать и побеседовать с ним и со всеми остальными.
     - Утром?
     - Сейчас.
     Тут я чуть не сморозил глупость. Раскрыл было рот, готовый произнести: “Дождь же идет”, но тут же закрыл его, не дав словам сорваться с

языка. Привычка - вторая натура, и я не исключение. Не раз в плохую погоду Вулф жалел меня и не отправлял даже по срочному поручению, а чтобы

его самого выгнать из дому в дождь или в снег, требовалось что-то из ряда вон выходящее, например, экземпляр какого-то нового вида орхидеи.

Очевидно, сейчас случай был особый, поэтому я без единого слова прошел в гостиную и направился к столику с телефоном. Набрал номер, и после

четырех продолжительных гудков трубку, наконец-то, взяли.
     - Билл? Арчи Гудвин.
     - Хелло! Я вижу, вам выдали бляху.
     - Нет, не бляху, а всего лишь клочок бумаги. Очевидно, вы читали “Реджистер”?
     - А как же. Теперь полетят перья, да?
     - Надеемся. Если вам удобно, мы с мистером Вулфом хотели бы заскочить и побеседовать с вами и вашими людьми. Особенно с Сэмом Пикоком.

Неплохой способ провести дождливый вечер, а?
     - Почему “особенно с Сэмом”?
     - Человек, который обнаружил тело, всегда на особом счету. Другие, естественно, тоже. Мистер Вулф хочет поговорить с людьми, которые лучше

всех знали здесь Броделла. О'кей?
     - Что за вопрос? Мистер Дюбуа сам только что сказал, что хотел бы побеседовать с Вулфом. Приезжайте.
     Билл положил трубку. Лили, Диана и Уэйд сидели у камина спиной ко мне и смотрели телевизор, когда я спросил Лили, можно ли нам взять

машину, чтобы съездить к Фарнхэму. Она без всяких вопросов или комментариев сказала “разумеется”, и я пошел к себе в комнату, чтобы прихватить

пончо.
     Я сроду не видел Вулфа в пончо с капюшоном, у Лили же пончо были ярко-красные, причем все одного размера. На Вулфа пончо еле налезло, и он

казался в нем очень веселым - лицо, правда, было довольно мрачным. Выражение его не изменилось, когда, оставив машину под елями на ранчо

Фарнхэма, мы, подсвечивая фонариком, прошлепали по лужам, и я постучал в дверь. Открыл ее Билл Фарнхэм.
     Кроме Фарнхэма в комнате находились шестеро: трое мужчин и женщина сидели за карточным столом у камина, а еще двое мужчин стояли, наблюдая

за игрой. Вулф прошел в комнату, остановился в четырех шагах от них и сказал:
     - Добрый вечер! Мистер Гудвин рассказывал мне о вас. - Он кивнул женщине. - Миссис Эмори.
     Затем кивнул мужчине напротив нее - круглолицему, широколобому, давно начавшему лысеть:
     - Доктор Роберт Эмори из Сиэтла.
     Кивок в сторону сорокалетнего мужчины с широкими плечами и квадратным подбородком, который явно не мешало бы побрить:
     - Мистер Джозеф Колихэн из Денвера.
Быстрый переход