И оставалось только поражаться железному самообладанию этого человека, в течение всей беседы с нами сохранявшего спокойствие!
Когда мы достигли входной двери, распахнулась дверь справа от нее. На пороге появилась девушка, которая непроизвольно отпрянула, увидев нас.
Это было высокое, стройное создание с темными волосами и бледным лицом. Ее глаза, темные и испуганные, на мгновение встретились с моими. Затем она, как тень, скользнула обратно в комнату и затворила за собой дверь.
В следующую секунду мы оказались на улице. Пуаро остановил такси, мы уселись в него и отправились в “Савой”.
- Да, Гастингс, - сказал он. - Беседа была совсем не такой, как я ожидал.
- Пожалуй. Какой необычный человек этот лорд Эджвер!
И я рассказал, что увидел, когда закрывал дверь в библиотеку. Слушая меня, Пуаро медленно и понимающе кивал.
- Я считаю, он очень близок к безумию, Гастингс. Не удивлюсь, если окажется, что он - скопище пороков и что под этой ледяной внешностью прячутся весьма жестокие инстинкты.
- Нет ничего странного в том, что от него сбежали обе жены!
- Вот именно.
- Пуаро, а вы заметили девушку, когда мы выходили? Темноволосую, с бледным лицом.
- Заметил, mon ami. Молодая леди показалась мне испуганной и несчастной. Его голос был серьезен.
- Как вы думаете, кто это?
- Да, она выглядела очень испуганной, - медленно сказал я. - Такой дом - мрачное место для молоденькой девушки.
- Вы правы. Однако мы уже приехали, mon ami. Поспешим обрадовать миледи хорошими новостями!
Сильвия была у себя в номере, о чем нам сообщил служащий отеля, в ответ на нашу просьбу позвонивший ей по телефону. Она попросила нас подняться. Мальчик-слуга довел нас до двери.
Отворила ее опрятно одетая пожилая дама в очках и с аккуратно причесанными седыми волосами. Из спальни раздался голос Сильвии, с той самой характерной хрипотцой.
- Это мосье Пуаро, Эллис? Скажи, чтобы он сел. Я только наброшу на себя какие-нибудь лохмотья.
Лохмотьями оказалось прозрачное неглиже, открывавшее больше, чем скрывало. Выйдя к нам, Сильвия нетерпеливо спросила:
- Ну?
- Все в порядке, мадам.
- То есть.., как?
- Лорд Эджвер ничего не имеет против развода.
- Что?
Либо ее изумление было искренним, либо она в самом деле была замечательной актрисой.
- Мосье Пуаро! Вы это сделали! С первого раза! Да вы гений! Но как, как вам это удалось?
- Мадам, я не могу принимать незаслуженные комплименты. Полгода назад ваш муж написал вам, что решил согласиться с вашим требованием.
- О чем вы говорите? Написал мне? Куда?
- Насколько я понимаю, вы в то время находились в Голливуде.
- Но я не получала никакого письма! Должно быть, оно затерялось где-то. О Господи, а я все эти месяцы голову себе ломала, чуть с ума не сошла!
- Лорд Эджвер полагает, что вы хотите выйти замуж за актера.
- Правильно. Так я ему написала. - Она улыбнулась, как довольный ребенок, но тут же встревоженно спросила:
- Вы ведь не сказали ему про герцога?
- Нет-нет, успокойтесь. Я человек осмотрительный. |