Идея была очень хороша, и ее сейчас же привели в исполнение.
Полминуты спустя Рене Мулен был уже во дворе.
— Света нет… — прошептал он, взглянув в окно. — А между тем он должен был приехать, что это значит?…
Подходя к дому, он продолжал с беспокойством:
— Ключ в замке… Это дурной знак.
Открыв дверь, он остановился на пороге. Из мрака несло запахом крови.
— Жан Жеди!… Жан Жеди! — позвал он дважды.
Но старый вор не мог ни слышать, ни ответить.
— Неужели мы пришли слишком поздно? — продолжал Рене, бросаясь обратно к калитке, выходившей на улицу Ребеваль, и ощупью отворяя ее.
— Скорее! Господин Лорио, возьмите один из ваших фонарей и посветите нам. Боюсь, что мы найдем труп.
Пьер повиновался.
— Слишком поздно! — с отчаянием воскликнул Рене. — Наши враги опередили нас… Мы ничего не узнаем!…
Этьен опустился на колени около бесчувственного тела.
— Жан жив, — сказал он.
— Этот несчастный еще жив?
— Да.
— И будет в состоянии говорить?
— Да, я думаю.
— А! Доктор, дорогой доктор! Сделайте чудо! Продлите его жизнь, нам необходимы бумаги, украденные у мистрисс Дик-Торн. Нам необходимо его свидетельство. Это человек, который узнал и другого сообщника преступления на мосту Нельи — Фредерика Берара…
— Я знаю все, — ответил доктор, — но молчите, а вы, дядя, посветите мне.
Пьер Лорио поднес к Жану свой фонарь, тогда как Рене зажигал свечу. Этьен вынул скальпель из футляра с инструментами, с которым он никогда не расставался, и, разорвав рубашку Жана, рассматривал рану, из которой кровь продолжала течь.
— Дайте мне полотна, — сказал он.
Рене открыл комод и подал первую попавшуюся вещь.
— Хорошо, — сказал Этьен. — Теперь возьмите с постели подушку и положите ему под плечи, чтобы приподнять немного голову.
Приказание его сейчас же было исполнено.
Доктор обмыл рану, наложил на нее корпию и крепко перетянул.
— Он ранен в сердце? — спросил Рене.
— Нет, лезвие ножа скользнуло по ребрам. Рана глубока, но, может быть, не смертельна. Я убежден, что через несколько мгновений он откроет глаза.
Рене опустился на колени по другую сторону тела, сторожа его возвращение к жизни. Пьер Лорио, с фонарем в руках, освещал эту мрачную картину.
Через несколько мгновений все трое вздрогнули: Жан Жеди сделал слабое движение.
— Вы видите, — прошептал доктор.
Рене не спускал глаз с лица раненого.
Сначала его губы слегка задрожали; немного спустя он открыл глаза и, осмотревшись удивленным взглядом, встретился со взглядом Рене Мулена.
Видимая радость отразилась на его лице.
— Это ты, Рене? — прошептал он едва слышно. — Я не надеялся тебя увидеть… Мое дело кончено, но я тебя вижу… и буду отомщен… Это утешает меня.
Рене приподнял Жана и ответил:
— Ты будешь отомщен, клянусь тебе! Но для этого мне необходимо все знать. Ты должен говорить.
— Я все скажу.
— Ты знаешь своего убийцу?
Жан сделал над собой усилие.
— Да, — едва слышно проговорил он.
— Кто это?
— Сообщник мистрисс Дик-Торн.
— Один из трех убийц на мосту Нельи?
— Да.
— Фредерик Берар?
— Да.
— Но третий?… Ты видел третьего убийцу? Ты его знаешь?…
Старый вор дрожал всем телом. |