Изменить размер шрифта - +

— Белинда, чем ты занята?

— Ищу рецепт торта для Мелтдауна. Ты же знаешь, я должна сегодня его испечь.

Холли рассмеялась. Она никогда раньше не слышала, чтобы Белинда что-то пекла.

— Я подумала, ты пошутила, — сказала она.

— Пошутила? Какие могут быть шут­ки? — возмутилась Белинда.

— Остается надеяться, что ты не отравишь нас своей стряпней, — засмеялась Холли.

— Какая наглость! — схватив со стола по­судное полотенце, Белинда запустила им в Холли. — Это будет кулинарный шедевр! По­дожди, ты еще добавки попросишь!

Солнце по-прежнему ярко светило, когда Холли подъехала на велосипеде к особняку «Каса-Бланка». Оставив велосипед у парад­ной двери, она пригладила волосы и нажала на кнопку звонка. Послышались шаги, и дверь открылась.

На пороге стояла молодая женщина лет двадцати пяти. Она обладала той же смуглой привлекательностью, что и Грант, но только в ней все казалось каким-то тусклым и моно­тонным: грязно-бежевого цвета вязаный жа­кет, тускло-коричневая юбка. Ее черные во­лосы были гладко зачесаны назад и стянуты резинкой. И, тем не менее, было очевидно, что эта женщина со своими темными глазами и высокими скулами могла бы выглядеть на­стоящей красавицей, если бы уделяла больше внимания своей внешности.

Глаза молодой женщины широко раскры­лись, казалось, она очень удивилась, увидев Холли. Но уже через секунду она обрела над собой контроль.

«Странно, — подумала Холли. — Я же сначала позвонила и попросила разрешения прийти ».

— Что вам угодно? — сухо спросила жен­щина.

Холли сразу узнала ее голос — именно с ней она говорила по телефону. Тогда тем бо­лее странно, что она так удивилась ее приходу.

— Меня зовут Холли Адамс, — представи­лась Холли. — Я звонила и договорилась о встрече с миссис д'Анжело.

— Ах, да. Проходите. — Женщина отсту­пила назад и, подойдя к одной из дверей, крикнула:

— Мама, к тебе пришли!

«Вот, значит, кто такая Фрэн, — подума­ла Холли. — Как странно, миссис д'Анжело ничего не говорила о своей дочери, Грант тоже ни разу не упомянул, что у него есть се­стра. Белинда права, этот Грант д'Анжело и впрямь темная лошадка».

Миссис д'Анжело выехала в холл в своем кресле. Приветливо улыбаясь, она протянула руку.

— Я очень рада вновь тебя видеть, Холли. Пройди в зимний сад, побеседуем там. Кста­ти, познакомься — это моя дочь, Франческа. Мы ее называем просто Фрэн.

— А я и не знала, что у Гранта есть се­стра! — широко улыбнулась Холли молодой женщине.

— В самом деле? — Фрэн не ответила на ее улыбку.

Миссис д'Анжело направилась в зимний сад.

— Будь добра, Фрэн, принеси нам по ча­шечке кофе, — обернулась она к дочери.

Фрэн, взяв Холли за руку, удержала ее.

— Пожалуйста, не заставляй маму слиш­ком много говорить, — негромко предупреди­ла она. — Это ее утомляет.

— Не буду, — заверила ее Холли.

Она прошла вслед за миссис д'Анжело в залитую солнцем комнату и села, положив на колени записную книжку.

— Итак, миссис д'Анжело, — начала она, — не могли бы вы рассказать мне о ва­шей спортивной карьере?

Уже через десять минут Холли знала поч­ти все о прошлом миссис д'Анжело и сделала множество записей, но ей никак не удавалось затронуть тему о Гранте. Ее мучило неприят­ное ощущение, что в любой момент может войти Фрэн и прервать их затянувшуюся бе­седу. Холли попыталась побыстрее перевести разговор на Гранта.

— Вероятно, вы бы хотели, чтобы ваш сын пошел по вашим стопам? — спросила она.

Быстрый переход